Translation of "Gedächtnis" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gedächtnis" in a sentence and their french translations:

- Tom hat sein Gedächtnis verloren.
- Tom verlor sein Gedächtnis.
- Tom hat das Gedächtnis verloren.

Tom a perdu la mémoire.

- Du hast ein gutes Gedächtnis.
- Ihr habt ein gutes Gedächtnis.
- Sie haben ein gutes Gedächtnis.

Tu as une bonne mémoire.

- Haben Sie ein gutes Gedächtnis?
- Habt ihr ein gutes Gedächtnis?

Est-ce que vous avez une bonne mémoire ?

Sein Gedächtnis erstaunt mich.

Sa mémoire me surprend.

Was für ein Gedächtnis!

Quelle mémoire !

Mein Gedächtnis ist langsam.

Ma mémoire est lente.

- Die Masse hat ein kurzes Gedächtnis.
- Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.

Les gens ont la mémoire courte.

Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

Il a une mémoire remarquable.

Er hat ein gutes Gedächtnis.

Il a bonne mémoire.

Er hat sein Gedächtnis verloren.

Il a perdu la mémoire.

Tom hat ein schreckliches Gedächtnis.

Tom a une mauvaise mémoire.

Sie hat ein photographisches Gedächtnis.

Elle a une mémoire photographique.

Er hat ein photographisches Gedächtnis.

Il a une mémoire photographique.

Ich habe mein Gedächtnis verloren.

J'ai perdu la mémoire.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

- Tu as une bonne mémoire.
- Ton souvenir est bon.

Du hast kein gutes Gedächtnis!

Tu n'as pas une bonne mémoire !

Tom hat ein schlechtes Gedächtnis.

Tom a une mauvaise mémoire.

Tom hatte ein gutes Gedächtnis.

Tom avait une bonne mémoire.

Wir hatten ein gutes Gedächtnis.

Nous avions une bonne mémoire.

Ich habe das im Gedächtnis.

- Je m'en souviens.
- Je me le rappelle.

Hast du ein gutes Gedächtnis?

- As-tu une bonne mémoire ?
- As-tu bonne mémoire ?

Haben Sie ein gutes Gedächtnis?

- As-tu une bonne mémoire ?
- Est-ce que vous avez une bonne mémoire ?

Maria hat ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

Marie a une excellente mémoire.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.

Son arme, c'est une bonne mémoire.

Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Ich habe das Gedächtnis eines Goldfischs.

J'ai une mémoire de poisson rouge.

Mein Bruder hat ein gutes Gedächtnis.

Mon frère a une bonne mémoire.

Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis.

Les gens ont la mémoire courte.

Ich habe das hier im Gedächtnis.

Je m'en souviens.

Erdbeersaft ist gut für das Gedächtnis.

Le jus de fraise est bon pour la mémoire.

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.

Gardez mes paroles en mémoire.

Sie hat auch ein gutes Gedächtnis.

Elle a aussi une bonne mémoire.

Tom hat auch ein gutes Gedächtnis.

Tom a également une bonne mémoire.

Glücklich, wer ein schlechtes Gedächtnis hat.

Heureux ceux qui ont une mauvaise mémoire.

Belasten Sie Ihr Gedächtnis nicht mit Automatisierbarem,

Ne laissez jamais rien de côté que vous pourriez automatiser -

Das räumliche Gedächtnis ist auch außergewöhnlich gut.

Et sa mémoire spatiale est étonnamment développée.

Mein Gedächtnis ist schlecht, aber ich vermute,

J'ai une mauvaise mémoire, mais je me dis

Die Szene brannte sich in mein Gedächtnis.

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.

Gläubiger haben ein besseres Gedächtnis als Schuldner.

Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs.

Mit zunehmendem Alter wird unser Gedächtnis schwächer.

Plus nous grandissons, plus notre mémoire faillit.

Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

Avec l'âge, sa mémoire a baissé.

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

- Tu dois mémoriser cette sentence.
- Vous devez mémoriser cette sentence.

Mit seinem Alter wird sein Gedächtnis schwächer.

Sa mémoire se détériore avec l'âge.

Bücher sind das papierne Gedächtnis der Menschheit.

- Les livres sont la mémoire papier de l'humanité.
- Les livres sont la mémoire sur papier de l'humanité.

Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.

J'ai une mémoire de passoire.

Das Gedächtnis spielt einem manchmal einen Streich.

La mémoire joue parfois des tours.

Wenn die Linie in meinem Gedächtnis eingraviert ist

si la ligne est gravée dans ma mémoire

Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.

Il a naturellement une bonne mémoire.

Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

Glücklich sind die, die ein kurzes Gedächtnis haben.

Heureux ceux qui ont la mémoire courte.

Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.

Celui qui veut mentir, doit avoir une bonne mémoire.

Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.

L'accident est encore vivace dans sa mémoire.

- Ich habe mein Gedächtnis verloren.
- Ich habe Gedächtnisverlust.

Je souffre d'amnésie.

Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben?

Est-il vrai que les éléphants ont une bonne mémoire ?

Später können so Dinge in unser Gedächtnis eingraviert werden

plus tard, cela permet de graver des choses dans notre mémoire