Translation of "Reihe" in French

0.008 sec.

Examples of using "Reihe" in a sentence and their french translations:

- Die harmonische Reihe divergiert.
- Die harmonische Reihe ist divergent.

La série harmonique diverge.

- Du parkst in zweiter Reihe.
- Sie parken in zweiter Reihe.

- Vous êtes garé en double file.
- Vous êtes garés en double file.
- Vous êtes garées en double file.
- Vous êtes garée en double file.
- Tu es garé en double file.
- Tu es garée en double file.

- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.
- Ihr seid an der Reihe.
- Sie sind an der Reihe.

Le ballon est à toi.

- Nun ist sie an der Reihe.
- Nun ist er an der Reihe.

- Maintenant c'est son tour.
- Maintenant c'est à son tour.

- Wer ist an der Reihe?
- Wer ist als nächster an der Reihe?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui ?

Für eine Reihe von Dingen.

sur plusieurs choses.

Stell dich in die Reihe!

- Entre dans la file.
- Mets-toi dans la file.

Wer ist an der Reihe?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- C'est à qui ?
- C'est à qui le tour ?

Ich bin an der Reihe.

C'est mon tour.

Du bist an der Reihe.

- C'est ton tour.
- C’est à toi.

Karnismus verwendet eine Reihe von Abwehrmechanismen,

Le carnisme s'appuie sur un jeu de défenses

Nun ist sie an der Reihe.

Maintenant c'est son tour.

Nun ist er an der Reihe.

Maintenant c'est son tour.

Jetzt bin ich an der Reihe.

C'est mon tour maintenant.

Endlich war ich an der Reihe.

Enfin mon tour est venu.

Schließlich war sie an der Reihe.

C'était enfin à son tour.

Jetzt ist Peter an der Reihe.

Maintenant c'est le tour de Pierre.

Jetzt ist Tom an der Reihe.

Maintenant c'est le tour de Tom.

Die Kinder standen in einer Reihe.

Les enfants étaient debout en ligne.

Die Bäume standen in einer Reihe.

Les arbres se tenaient sur une ligne.

Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen.

À ton tour de triompher.

- Jetzt bist du an der Reihe zu reden.
- Jetzt sind Sie an der Reihe zu reden.
- Jetzt bist du mit Reden an der Reihe.
- Jetzt sind Sie mit Reden an der Reihe.

À vous de dire !

König Olaf wird im Kampf in der vordersten Reihe getötet und durch eine Reihe von Speer-

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

Brauchte vielleicht eine Reihe von unwahrscheinlichen Ereignissen.

avait besoin d'une série d'événements improbables.

Da sind eine ganze Reihe Krankheitserreger drin.

Elle doit contenir plein de saletés qui rendent malade.

Aber er machte eine Reihe von Fehlern.

Mais il a fait une série de bévues.

Warte, bis du an der Reihe bist.

Attends ton tour.

Dieser Unfall hatte eine Reihe von Ursachen.

Cet accident a eu une série de causes.

Wer ist als nächster an der Reihe?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?

Die Zukunft ist eine Reihe von Alltagen.

L'avenir est une suite de quotidiens.

Und jetzt bin ich an der Reihe!

Et maintenant, c'est mon tour !

Oder genauer gesagt, eine Reihe von Schlaganfällen.

Plus exactement, j'ai eu une série d'attaques.

Eine lange Reihe Kamele zog Richtung Westen.

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

„Wo sitzt du?“ – „In der fünften Reihe.“

- « Où es-tu assis ? » « Au cinquième rang. »
- « Où es-tu assis ? » « Dans la cinquième rangée. »

- Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.
- Das nächste Mal wirst du an der Reihe sein.

La prochaine fois c'est ton tour.

- Eine Reihe vor mir sitzend fiel sie mir auf.
- Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

Aber da sind eine Reihe an Nährstoffen drin.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Eine ganze Reihe wichtiger Merkmale unserer nationalen Identität

qui est que beaucoup des ingrédients clés de nos identités nationales

Nach einer Reihe von Testflügen ohne Besatzung war

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.

Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.

Sie warteten in einer Reihe auf den Bus.

Ils faisaient la queue en attendant le bus.

Er wartete, bis er an der Reihe war.

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Tom wartete, bis er an der Reihe war.

Tom attendit son tour.

- Ihr seid an der Reihe.
- Ihr seid dran.

C'est votre tour.

- Ich bin dran.
- Ich bin an der Reihe.

C'est mon tour.

Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.

Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.

- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

- C'est mon tour ?
- Est-ce mon tour ?
- C'est à moi ?

Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.

La prochaine fois c'est ton tour.

- Das Wichtigste zuerst.
- Immer schön der Reihe nach.

Commençons par le commencement !

Mein Cousin ist der Vorletzte in der Reihe.

Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée.

Eine Reihe vor mir saß eine schöne Frau.

Une belle femme était assise une rangée devant moi.

Ich werde euch alle der Reihe nach anhören.

Je vous écouterai tous à tour de rôle.

Ich habe ein paar Karten für Reihe 15.

J'ai quelques entrées pour la rangée 15.

Kann man das in der letzten Reihe hören?

Peut-on l'entendre dans la rangée arrière ?

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui de jouer ?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

- Je suis garé en double-file. Peux-tu te dépêcher ?
- Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?
- Wer ist als nächster an der Reihe?
- Wer ist als nächstes dran?

- À qui le tour ?
- À qui est le tour ?
- À qui le tour ?
- C'est à qui ?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?

Dies löst eine Reihe von Aktionen und Reaktionen aus.

et cela génère des séries d'actions et de réactions.

Sie sind beladen mit einer Reihe von wissenschaftlichen Sensoren,

Ils sont chargés de toutes sortes de capteurs très précis

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.

Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres.

Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.

Veuillez attendre votre tour.

Der Psychologe stellte mir eine ganze Reihe von Fragen.

Le psychologue m'a posé toute une batterie de questions.

Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.

C'est à ton tour de répondre à la question.

Ich habe gewartet, bis ich an die Reihe kam.

J'ai attendu mon tour.

Wir haben gewartet, bis wir an die Reihe kamen.

Nous avons attendu notre tour.

Sie haben gewartet, bis sie an die Reihe kamen.

- Ils ont attendu leur tour.
- Elles ont attendu leur tour.

Maria hatte eine ganze Reihe von gescheiterten Beziehungen erlebt.

Marie a connu une série d'échecs sentimentaux.

Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal.

Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère.

Ihr Herz verhärtete sich durch eine Reihe schlechter Ficks.

Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris.

- Du bist dran.
- Jetzt bist du an der Reihe.

- Maintenant c'est ton tour.
- C'est ton tour maintenant.

Ich arbeite daran, eine ganze Reihe Techniken auf ihre Brauchbarkeit

Mon travail consiste à étudier les moyens

Er führte eine Reihe gewagter Operationen gegen die Österreicher an

Il mène une série d'opérations audacieuses contre les Autrichiens,