Translation of "Quellen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Quellen" in a sentence and their french translations:

Quellen von Ausländern noch

sources d'étrangers encore

Diese heißen Quellen haben Wundheilungskräfte.

Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.

Einige Traffic Quellen sind besser.

Certaines sources de trafic sont meilleures.

- Lass uns alle zusammen quellen.

- Faisons la source, tout le monde.

Übergib eine Bibliografie von deinen Quellen.

Remets une bibliographie de tes sources.

Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.

Je reçois des informations de diverses sources.

Was sind die Quellen des Glücks?

Quelles sont les sources du bonheur ?

In Japan gibt es viele heiße Quellen.

Il y a beaucoup de sources thermales au Japon.

Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.

Le journaliste a refusé de révéler ses sources.

Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.

Cette ville est connue pour sa source chaude.

Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen.

Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

Wir konnten unsere alten Kriege aus chinesischen und russischen Quellen lernen

nous pourrions apprendre nos vieilles guerres de sources chinoises et russes

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité.

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

notre source de honte est que nous apprenons notre histoire à partir de sources d'autres pays

Es ist eine Institution, die gegründet wurde, um aus ersten Quellen über Türken zu ermitteln.

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.

Die Vereinigten Staaten waren eine der größten Quellen des Fortschritts, die die Welt je kennengelernt hat.

Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.

Von der Größe, über Traffic-Quellen bis hin zu dem, was im Laufe der Zeit passiert.

Des tailles aux sources de trafic, en passant par ce qui se passe au fil du temps.