Translation of "Motor" in French

0.006 sec.

Examples of using "Motor" in a sentence and their french translations:

Der Motor läuft.

Le moteur tourne.

Der Motor erstarb.

Le moteur s'est arrêté.

Der Motor überhitzt.

Le moteur surchauffe.

Der Motor brummt.

Le moteur grogne.

Starte den Motor!

Démarre le moteur !

- Haben Sie den Motor überprüft?
- Hast du den Motor überprüft?
- Habt ihr den Motor überprüft?

- As-tu regardé le moteur ?
- Avez-vous vérifié le moteur ?

- Er ließ den Motor weiterlaufen.
- Er ließ den Motor laufen.

Il a laissé le moteur tourner.

Tom startete den Motor.

Tom démarra le moteur.

Der Motor ging an.

La voiture se mit en branle.

Lass den Motor laufen.

Laisse tourner le moteur.

Der Motor funktioniert nicht.

Le moteur ne fonctionne pas.

Der Motor funktioniert ordentlich.

Le moteur fonctionne correctement.

Mach den Motor aus.

Arrête le moteur !

Ich zerlegte den Motor.

Je démontais le moteur.

Du zerlegtest den Motor.

Tu démontais le moteur.

Der Motor funktioniert nicht richtig.

Le moteur ne fonctionne pas correctement.

Der Motor sprang wieder an.

- Le moteur est reparti.
- Le moteur repartit.

Das hier ist der Motor.

Voici le moteur.

Der Motor ist irgendwie kaputt.

Le moteur est cassé de quelque manière.

Ich lasse den Motor laufen.

Je vais laisser tourner le moteur.

Ich habe den Motor zerlegt.

Je démontais le moteur.

Der Motor springt nicht an.

Le moteur ne démarre pas.

Er ließ den Motor weiterlaufen.

Il a laissé le moteur tourner.

Das Problem liegt am Motor.

Le problème se situe dans le moteur.

Dieser Motor hat sechs Zylinder.

Ce moteur a 6 cylindres.

Der Mechaniker setzte den Motor zusammen.

Le mécanicien assembla le moteur.

Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.

- Il y a quelque chose qui ne va pas dans le moteur.
- Quelque chose ne va pas avec le moteur.

Das Auto hat einen neuen Motor.

La voiture est équipée d'un nouveau moteur.

Wir werden morgen den Motor testen.

Demain nous testerons le moteur.

Irgendwas stimmt mit dem Motor nicht.

Quelque chose ne va pas avec le moteur.

Bitte stellen Sie den Motor ab.

- Coupe ton moteur, s'il te plait.
- Coupez votre moteur, je vous prie.
- Éteins ton moteur, s'il te plait.
- Éteignez votre moteur, s'il vous plait.

Schalten Sie bitte Ihren Motor aus.

Coupez votre moteur, je vous prie.

Irgendetwas in meinem Motor war kaputtgegangen.

Quelque chose s'était cassé dans mon moteur.

Mit dem Motor ist alles in Ordnung.

Il n'y a pas de souci avec le moteur.

Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an.

Messieurs, démarrez vos moteurs.

Ich hatte gestern Probleme mit dem Motor.

J'ai eu quelques problèmes avec mon moteur hier.

Der neue Motor muss alle notwendigen Tests durchlaufen.

Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

- Er erfand einen neuen Motor, um weniger Treibstoff zu verbrauchen.
- Er erfand einen neuen Motor, der weniger Treibstoff verbrauchte.

Il a conçu un nouveau moteur pour consommer moins d'essence.

Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.

Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.

Irgendetwas stimmt nicht mit dem Motor von meinem Auto.

Quelque chose est détraqué dans le moteur de ma voiture.

Dass die Massenbewegung ein Motor der weiteren Ausbreitung ist.

le mouvement des populations alimente la propagation de manière continue.

Wenn es um die Suche geht Motor Rankings ist?

quand il s'agit de rechercher le classement des moteurs est?

Tom machte den Motor aus, ließ aber die Scheinwerfer an.

Tom a éteint le moteur mais a laissé les phares allumés.

Mit dem Motor des Wagens ist etwas nicht in Ordnung.

- Quelque chose ne va pas avec le moteur de cette voiture.
- Le moteur de cette voiture a un problème.

Jeden Sonntag stellt Takashi sehr gerne den Motor seines Autos ein.

Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

- Unterwegs ging der Automotor kaputt.
- Der Motor vom Auto ist unterwegs kaputtgegangen.

Le moteur de la voiture cassa en route.

Durch die Installation zweier Vergaser frisierte der Rennwagenliebhaber seinen Motor ganz beträchtlich.

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.

Wenn du den Motor laufen lässt, könntest du vielleicht hören, woran es hapert.

Si tu laisses tourner le moteur, tu pourras peut-être écouter ce qui ne va pas.

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

Quand Apollo 8 a atteint la lune, l'équipage a dû déclencher son gros moteur SPS, ralentir