Translation of "Karte" in French

0.015 sec.

Examples of using "Karte" in a sentence and their french translations:

- Nimm eine Karte!
- Nehmen Sie eine Karte!

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

- Ich brauche eine Karte.
- Ich benötige eine Karte.

J'ai besoin d'un plan.

Nimm eine Karte!

Prends une carte.

Mit Karte, bitte.

- Avec une carte, s'il vous plaît.
- Avec un plan, s'il vous plaît.
- Par carte de crédit, s'il vous plaît.

Die Karte bitte!

Le menu, s'il vous plaît !

Hier ist meine Karte.

Voici la carte !

Wo ist die Karte?

- Où est la carte ?
- Où est le plan ?

Hier ist die Karte.

Voici la carte !

Dies ist keine Karte.

Ce n'est pas une carte.

Nehmen Sie eine Karte!

Prenez une carte.

Bar oder mit Karte?

En espèces ou par carte de crédit ?

Er zeigte seine Karte.

Il présenta sa carte.

Er betrachtet die Karte.

Il regarde la carte.

Habt ihr eine Karte?

- Vous avez un plan ?
- Vous avez une carte ?

Ich brauche eine Karte.

J'ai besoin d'un plan.

Wo ist Toms Karte?

Où est la carte de Tom ?

Hier ist die Karte!

Voilà le menu !

- Ich reichte ihm eine Karte.
- Ich habe ihm eine Karte gegeben.

Je lui tendis une carte.

- Lass uns auf der Karte nachsehen.
- Lass uns die Karte überprüfen.

Vérifions la carte !

- Der Geldautomat schluckte meine Karte.
- Der Geldautomat hat meine Karte geschluckt.

Le distributeur de billets a avalé ma carte.

- Soll ich dir eine Karte zeichnen?
- Soll ich Ihnen eine Karte zeichnen?

Est-ce que je dois te faire un plan ?

- Haben Sie eine Karte?
- Haben Sie eine Landkarte?
- Habt ihr eine Karte?
- Habt ihr eine Landkarte?
- Hast du eine Karte?

- Est-ce que vous avez une carte ?
- Est-ce que tu as une carte ?

Google zog die Karte heraus.

Google a retiré la carte.

Haben Sie eine Payback-Karte?

Avez-vous une carte de fidélité ?

Akzeptieren Sie eine VISA-Karte?

Est-ce que vous acceptez la VISA ?

Kann ich mit Karte bezahlen?

Puis-je utiliser une carte de crédit pour payer ?

Dass wir keine Karte brauchen.

qu'on devrait pas établir de carte.

Das ist nicht meine Karte.

Ce n'est pas mon ticket.

Wie benutzt man diese Karte?

Comment est-ce qu'on utilise cette carte?

Ich benutze meine VISA-Karte.

Je paye par carte VISA.

Lass uns die Karte überprüfen.

Vérifions la carte !

Kann ich die Karte haben?

Puis-je voir le menu ?

Ich reichte ihm eine Karte.

Je lui tendis une carte.

Kann ich mit Karte zahlen?

Puis-je payer avec la carte ?

- Kann ich Reiseschecks mit dieser Karte bekommen?
- Kann ich mit dieser Karte Reiseschecks bekommen?

Puis-je obtenir des chèques de voyage avec cette carte ?

- Diese Karte wird dir sehr nützlich sein.
- Du wirst diese Karte sehr nützlich finden.

Tu trouveras cette carte très utile.

Er erstellt eine Karte des Horizonts...

Elle crée une carte de l'horizon,

Diese Karte ist ein weiteres Ereignis.

Cette carte est un autre événement.

Könnten Sie mir die Karte faxen?

Pouvez-vous m'envoyer une carte par fax ?

Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt.

Une carte est fournie sur demande.

Suche die Stadt auf der Karte.

Cherche la ville sur la carte.

Auf dem Schreibtisch liegt eine Karte.

Il y a une carte sur le bureau.

An der Wand hängt eine Karte.

Il y a une carte sur le mur.

Wir sollten auf die Karte schauen.

Regardons le plan de la ville !

Die Karte hängt an der Wand.

La carte est sur le mur.

Israel soll von der Karte verschwinden.

Israël doit être rayé de la carte.

Diese Karte zeigt Gebiete, die Forscher

Les zones en rouge sont jugées par les experts

Ich würde gerne eine Karte kaufen.

J'aimerais acheter une carte.

Dies Karte wird Mercator-Projektion genannt.

cette carte est appelée la projection Mercator.

Setze nicht alles auf eine Karte.

- Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier.
- Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.

Der Tourist breitete seine Karte aus.

Le touriste a déplié sa carte.

Tom betrachtete eine Karte der Gegend.

Tom regardait une carte de la région.

Diese Karte wird dir nützlich sein.

Cette carte vous semblera très utile.

Zeige es mir auf der Karte.

- Montre-le-moi sur la carte.
- Montre-la-moi sur la carte.

Er setzte alles auf eine Karte.

Il misa tout sur une seule carte.

Maria setzt alles auf eine Karte.

Marie joue son va-tout.

Vielen Dank für die schöne Karte.

Merci beaucoup pour la belle carte.

Er sagte, es wäre nicht ohne Karte.

Il a dit que ce ne serait pas sans carte.

Und die Karte, die wir gerade sehen,

Celle-ci est une zone

Könntest du mir vielleicht eine Karte aufzeichnen?

Pourrais-tu éventuellement me dessiner une carte ?

Ich habe meine Karte zu Hause vergessen.

J'ai oublié ma carte de crédit à la maison.

Kann ich mit meiner VISA-Karte bezahlen?

Puis-je utiliser ma carte VISA ?

Der Geldautomat hat meine EC-Karte geschluckt.

Le distributeur de billets a avalé ma carte de crédit.

Hier ist eine große Karte von Deutschland.

Voici une grande carte d'Allemagne.

Er hat ihm die rote Karte gezeigt.

Il lui a montré le carton rouge.

- Das steht noch nicht einmal auf der Karte.
- Das ist noch nicht einmal auf der Karte verzeichnet.

Ce n'est même pas sur la carte.

- Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt.
- Zeige mir auf der Karte, wo Puerto Rico liegt.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

Ihre Suchergebnisse werden direkt auf der Karte angezeigt.

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

Das ist eine Karte, die die durchschnittlichen Auswirkungen

C'est une carte qui montre une moyenne des résultats

Und wie man gesehen hat auf der Karte:

Et comme vous pouvez le voir sur la carte:

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

- Wir brauchen eine Karte.
- Wir brauchen eine Landkarte.

Il nous faut une carte.

Hier ist die Karte, nach der du suchst.

Voici la carte que tu cherches.