Examples of using "Höflichkeit" in a sentence and their french translations:
Ça paie d'être poli.
La politesse ne coûte rien.
C'est de la simple politesse.
Donc oui, la civilité paie.
- Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
- Elles prirent ma politesse pour de l'amitié.
L'exactitude est la politesse des rois.
La norme de la politesse gênait leur progression.
Il a expliqué que la civilité se répand,
Sa politesse et son humour me plurent.
La politesse coûte peu et achète tout.
Il est intelligent, beau et courtois.
Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.
Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
puis dites "Courtoisie par "et ils mettent ton nom
Ça paie d'être poli.
Il est intelligent, poli et plutôt joli.
La différence est grande entre la sympathie née de la simple politesse et la sympathie sincèrement ressentie.
La politesse du caméléon consiste à fermer les yeux lorsqu'un ami change de couleur.
Tom disait apprécier tout ce qu'elle avait préparé pour le dîner, mais ce n'était que par politesse.
La politesse est comme un coussin d'air : il peut bien ne rien y avoir dedans mais ça adoucit les à-coups de la vie.
Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille : « Tu es si jolie, si bonne et si honnête, que je dois t'offrir un cadeau » (parce que c'était une fée, qui s'était transformée en vieille paysanne, pour voir combien grande était la politesse de cette jeune fille).