Translation of "Härter" in French

0.004 sec.

Examples of using "Härter" in a sentence and their french translations:

Du sollst härter arbeiten!

Je veux que vous travailliez davantage.

Eisen ist härter als Gold.

Le fer est plus dur que l'or.

Sie beschlossen, härter zu arbeiten.

Ils décidèrent de travailler avec davantage d'application.

Du arbeitest härter, als irgendjemand hier.

- Tu travailles plus dur que quiconque ici.
- Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.

Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales.

Von jetzt an werde ich härter arbeiten.

Dorénavant je travaillerai plus dur.

Arbeite härter, wenn du planst, erfolgreich zu sein.

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

La vie est dure, mais je suis encore plus dure.

Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.

Je veux te faire travailler plus dur.

Auf Facebook scheint es härter als je zuvor

sur Facebook, il semble plus difficile que jamais

Dann geh nach härter Begriffe wie beste Laptops.

Ensuite, allez après plus difficile termes comme les meilleurs ordinateurs portables.

Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen.

Plus dure sera la chute.

Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.

Mein Lehrer arbeitet härter als alle seine Schüler zusammen.

Mon professeur travaille plus dur que tous ses élèves ensemble.

Also drängen sie es härter als jeder andere Kanal,

donc ils poussent plus fort que toute autre chaîne,

Wenn du deinen Traum verwirklichen möchtest, musst du härter arbeiten.

Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage.

Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.

Il n'arrivera jamais à rien s'il ne travaille pas plus dur.

Sehen Sie, Google ist mehr härter um Rankings zu bekommen

Voir, Google de façon plus plus difficile d'obtenir des classements pour

- Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
- Zukünftig werde ich stärker lernen.

Dorénavant je travaillerai plus dur.

Du hast das bisher toll gemacht, aber bald wird es viel härter werden.

On s'en est bien sortis jusqu'ici, mais les choses vont se corser.

Wir haben das bisher sehr gut gemacht, aber jetzt wird es viel härter.

On s'en est bien sortis jusqu'ici, mais les choses vont se corser.

- Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.
- Die Naturwissenschaften sind schwieriger als die Gesellschaftswissenschaften.

Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales.

Wer von euch glaubt, dass er härter für mich gearbeitet hat, als ich für ihn?

Qui d'entre vous crois qu'il m'a plus donné que je lui ai offert ?!

- Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen.
- Je höher der Baum, desto schwerer der Fall.

Plus dure sera la chute.

- Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
- Statt auszuspannen, arbeitete er ganz im Gegenteil noch eifriger als sonst.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.