Examples of using "Grammatik" in a sentence and their french translations:
- Tu dois davantage étudier la grammaire.
- Vous devez davantage étudier la grammaire.
- Vous devez étudier la grammaire davantage.
Je suis en train d'étudier la grammaire française.
La grammaire est très difficile.
Les talibans de la grammaire doivent mourir.
La grammaire est une chose très difficile.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire.
La grammaire est une chose très difficile.
La grammaire est quelque chose de très compliqué.
La grammaire de l'Espéranto est très simple.
J'ai du mal avec la grammaire allemande.
La grammaire par Yoda apprise tu as !
Je pense que la grammaire française est difficile.
- La grammaire de l'Espéranto est très simple.
- La grammaire de l'esperanto est particulièrement simple.
La grammaire de l'Espéranto est très simple.
Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
J'ai du mal avec la grammaire française.
La grammaire de l'esperanto est particulièrement simple.
La grammaire de cette langue est assez complexe.
La grammaire est le livre de recettes de la langue.
Si tu n'as pas le vocabulaire, la grammaire ne sert à rien.
Dois-je à nouveau revoir ma grammaire allemande ?
Notre grammaire, chacun peut se la procurer dans toute librairie.
Mon professeur est pointilleux sur la grammaire.
- Je comprends ce que tu veux dire, mais ta grammaire est fausse.
- Je vois ce que tu veux dire, mais ta grammaire est fausse.
Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.
J'ai 10 jours pour réviser toute la grammaire française.
Je dois revoir la grammaire allemande. J'ai en effet tout oublié.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
En effet, la grammaire est compliquée, et la prononciation n'a rien de facile.
La politique peut parfois ressembler à la grammaire : une erreur que tout le monde commet est finalement admise comme règle.
La grammaire étant l'art de lever les difficultés d'une langue, il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.
Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.
À propos de la grammaire de l'espéranto, Claude Piron fit la remarque suivante : « Elle est très rigoureuse et demande de la discipline — qu'on pense simplement à la terminaison -n ! —, mais à l'intérieur de ce cadre rigoureux, combien de liberté ne nous procure-t-elle pas !
On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.