Translation of "Geraucht" in French

0.006 sec.

Examples of using "Geraucht" in a sentence and their french translations:

- Sie haben geraucht.
- Ihr habt geraucht.

Vous fumiez.

Hast du geraucht?

- As-tu fumé ?
- Avez-vous fumé ?

Er hat geraucht.

Il a fumé.

Maria hat geraucht.

Marie a fumé.

Ich habe nie geraucht.

Je n'ai jamais fumé.

Tom hat früher geraucht.

Tom fumait autrefois.

Du hast früher geraucht.

- Tu fumais.
- Tu as fumé.

Hier wird nicht geraucht.

- Les gens ne fument pas ici.
- On ne fume pas ici.

Es wurde nicht geraucht.

Personne n'a fumé.

Hast du schon mal geraucht?

As-tu déjà fumé ?

Du hattest geraucht, nicht wahr?

- Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
- Vous aviez fumé, n'est-ce pas ?

- Tom rauchte.
- Tom hat geraucht.

Tom a fumé.

Tom hat eine Zigarre geraucht.

Tom a fumé un cigare.

Maria hat eine Zigarre geraucht.

Marie a fumé un cigare.

- Sie hat geraucht.
- Sie rauchte.

Elle fumait.

- Wir rauchten.
- Wir haben geraucht.

Nous fumions.

Früher hast du geraucht, nicht wahr?

Tu fumais avant, n'est-ce pas ?

Er hat nie geraucht, noch getrunken.

Il n'a jamais fumé, ni bu.

Du hast mal geraucht, nicht wahr?

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?

In diesem Zimmer wird nicht geraucht.

On ne fume pas dans cette pièce.

Ich habe schon lange nicht mehr geraucht.

Je n'ai pas fumé depuis longtemps.

Als ich jung war, habe ich geraucht.

Je fumais quand j'étais jeune.

Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.

Ça sent comme si quelqu'un avait fumé ici.

In diesem Zimmer darf nicht geraucht werden.

Dans cette pièce fumer est interdit.

Tom hat mindestens zwei Päckchen Zigaretten geraucht.

Tom a fumé au moins deux paquets de cigarettes.

Obwohl sie nie geraucht hat, hustet Maria.

Bien qu'elle n'ait jamais fumé, Marie tousse.

Tom wird wieder eine Zigarre geraucht haben.

Tom aura encore fumé un cigare.

Das Zimmer roch so, als hätte jemand geraucht.

La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé.

- Als ich jung war, habe ich geraucht.
- Ich rauchte, als ich jung war.
- Ich habe in meiner Jugend geraucht.

Je fumais quand j'étais jeune.

Tom hat nie geraucht, aber jetzt tut er es.

Tom ne fumait jamais, mais il le fait maintenant.

Früher habe ich geraucht, ich war ein ziemlicher Kettenraucher.

Je fumais pas mal, j'étais plutôt un gros fumeur.

Ich rauche nicht mehr. Früher habe ich viel geraucht.

Aujourd'hui je ne fume pas, mais avant je fumais souvent.

Ich kenne eine Stadt, deren Bewohner noch nie Zigaretten geraucht haben.

Je connais une ville dont les habitants n'ont jamais fumé.

- Als ich jung war, habe ich geraucht.
- Ich rauchte, als ich jung war.

Je fumais quand j'étais jeune.

Sie hat zwei Kaffees getrunken und fünf Zigaretten geraucht, aber noch nichts gearbeitet.

Elle a bu deux cafés et fumé cinq cigarettes, mais n'a pas encore travaillé.

- In diesem Zimmer darf nicht geraucht werden.
- Das Rauchen ist in diesem Raum nicht gestattet.

Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.

Es ist das erste Mal, dass ich eine Zigarette ausdrücke, ehe ich sie zu Ende geraucht habe.

C'est la première fois que je jette une cigarette avant de la finir.

- Sie können in diesem Zimmer rauchen.
- Du kannst in diesem Zimmer rauchen.
- Ihr könnt in diesem Zimmer rauchen.
- In diesem Zimmer darf geraucht werden.

- Vous pouvez fumer dans cette pièce.
- Tu peux fumer dans cette chambre.
- Vous pouvez fumer dans cette chambre.
- Tu peux fumer dans cette pièce.