Translation of "Fahrzeug" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fahrzeug" in a sentence and their french translations:

Toms Fahrzeug ist schmutzig.

Le véhicule de Tom est sale.

Warum kaufst du kein Fahrzeug?

Pourquoi n'achètes-tu pas une voiture ?

Er darf kein Fahrzeug führen.

Il ne peut pas conduire une voiture.

Ich musste mein Fahrzeug verkaufen.

J'ai dû me défaire de mon véhicule.

- Die Hunde starben in dem heißen Fahrzeug.
- Die Hunde verendeten in dem heißen Fahrzeug.

Les chiens sont morts à l'intérieur du véhicule brûlant.

Jeden Morgen kontrollieren die Retter ihr Fahrzeug.

Les sauveteurs vérifient leur véhicule tous les matins.

Das gestohlene Fahrzeug wurde auf einem Parkplatz gefunden.

Le véhicule volé a été trouvé sur un parking.

Toms Fahrzeug blockiert die Einfahrt für die Polizeiwagen.

Le véhicule de Tom bloque l'entrée des voitures de police.

Nicht aussteigen, solange das Fahrzeug noch in Bewegung ist!

Ne descendez pas pendant que le véhicule est en marche !

20 Einsätze in 24 Stunden auf diesem Fahrzeug sind fast schon Alltag.

20 missions en 24 heures sur ce véhicule sont presque quotidiennes.

Paneel, jeder Bolzen und jeder Knopf musste so leicht wie möglich sein, damit sich das Fahrzeug

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

Der Besitzer des Citroën mit der Nummer AB-123-CD wird dringend gebeten, sein Fahrzeug umzustellen. Danke.

Le propriétaire de la Citroën immatriculée AB-123-CD est prié de déplacer son véhicule de toute urgence, merci.

- Er wurde überfahren, und war auf der Stelle tot.
- Er wurde von einem Fahrzeug getroffen und starb unmittelbar.

Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup.

Die Person, die den Wagen steuerte, verlor vermutlich die Kontrolle über sein Fahrzeug; das Auto fuhr über den Rand der Steilküste, stürzte in den Abgrund und explodierte.

On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.

Les soldats l'ont arrêté, lui ont bandé les yeux, puis ils l'ont emmené derrière leur véhicule et l'un des soldats a visé et lui a tiré dans la jambe. Cette scène a été filmée et des millions de gens du monde entier l'ont vue.