Translation of "Starben" in French

0.006 sec.

Examples of using "Starben" in a sentence and their french translations:

- Viele Fische starben.
- Eine Menge Fische starben.

De nombreux poissons sont morts.

100.000 Tiere starben

100 milliers d'animaux sont morts

Viele Fische starben.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Fünf Personen starben.

Cinq personnes sont mortes.

Sieben Polizisten starben.

Sept policiers sont morts.

- Leider starben viele Japaner.
- Traurigerweise starben viele japanische Leute.

Malheureusement, de nombreux Japonais moururent.

Eine Menge Fische starben.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.

Tausende starben in Japan.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Viele der Menschen starben.

Nombre des gens moururent.

Die beiden Brüder starben.

Les deux frères sont morts.

- Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
- Alle Fluggäste starben, er aber überlebte.

- Tous les passagers sont morts, mais lui a survécu.
- Tous les passagers moururent, mais lui survécut.

Damals starben so viele Menschen,

à une époque où tant de gens mouraient

Viele starben in ihren Zellen.

Ils furent nombreux à mourir dans leur cellule.

Während einige als Osmanen starben

Alors que certains sont morts ottomans

Tausende starben durch die Seuche.

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.

Viele Arbeiter starben an Hunger.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Sie starben auf dem Schlachtfeld.

Ils moururent sur le champ de bataille.

Traurigerweise starben viele japanische Leute.

Malheureusement, de nombreux Japonais moururent.

Sie starben für die Freiheit.

- Ils moururent pour la liberté.
- Ils moururent au nom de la liberté.

Tausende Menschen starben vor Hunger.

Des milliers de gens moururent de faim.

- Viele Bienen starben im Laufe des Winters.
- Viele Bienen starben während des Winters.

De nombreuses abeilles moururent durant l’hiver.

- Die Tiere starben eins nach dem anderen.
- Die Tiere starben eines nach dem anderen.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

Diejenigen, die starben, waren die Optimisten.

Ceux qui n'ont pas survécu, ce sont les optimistes.

Wenige Leute starben bei diesem Unfall.

Il y a peu de personnes tuées dans cet accident.

Viele Menschen starben bei der Explosion.

De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion.

Viele Männer starben auf dem Meer.

Beaucoup d'hommes sont morts en mer.

Früher starben viele Menschen durch Pestepidemien.

Autrefois, les épidémies de peste tuaient de nombreuses personnes.

Tausende Opfer starben an dieser Krankheit.

Des milliers de victimes moururent de cette maladie.

Während dieser Dürre starben viele Bauern.

De nombreux paysans moururent durant cette sécheresse.

Bei dem Flugunglück starben viele Menschen.

Beaucoup de gens ont été tués dans l'accident d'avion.

Viele Bienen starben während des Winters.

De nombreuses abeilles moururent durant l’hiver.

Drei Menschen starben, vier wurden verletzt.

Trois personnes sont mortes, quatre ont été blessées.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

Trois personnes sont mortes, huit ont été blessées.

Die Tiere starben eins nach dem anderen.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

starben nicht während eines Raketenstarts oder im Orbit.

pas morts lors d'un lancement de fusée ou en orbite.

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.

Ils sont morts en essayant de sauver les autres.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

- Eine Menge Fische gingen ein.
- Eine Menge Fische starben.

Beaucoup de poissons ont péri.

- Viele Soldaten starben hier.
- Viele Soldaten sind hier gefallen.

De nombreux soldats sont morts ici.

- Die beiden Brüder sind gestorben.
- Die beiden Brüder starben.

Les deux frères sont morts.

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.

Ils sont morts en essayant de sauver les autres.

Viele junge Menschen starben in diesem Krieg für die Demokratie.

Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.

Weißt du, wie viele Menschen bei dem gestrigen Flugzeugabsturz starben?

Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?

Sie fragte mich, vor wie langer Zeit meine Eltern starben.

Elle m'a demandé à quand remontait la mort de mes parents.

Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben.

De cent soldats, dix revinrent indemnes, les autres furent tués.

Als ich ein Kind war, starben Chinesen, Inder, Nigerianer, ... an Hunger.

Quand j'étais enfant, les Chinois, les Indiens, les Nigérians... mouraient de faim.

Alle berühmten Leute starben und ich fühle mich selbst nicht gut.

Tous les grands hommes sont morts, et moi-même... je ne me sens pas très bien.

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

Des milliers de personnes sont mortes de faim.

Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.

Il y avait des voitures en feu, des gens qui mouraient et personne ne pouvait les aider.

Aber das Wachstum von Snapchat ist gestorben unten, ihre Bestände starben.

mais la croissance de Snapchat est mort vers le bas, leur stock est mort.

Sie starben am Boden während eines Routinetests mit Hilfe in unmittelbarer Nähe.

Ils sont morts au sol, lors d'un test de routine, avec une aide à portée de main.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- In dem Unfall starben keine Fahrgäste.

Aucun passager ne fut tué dans l'accident.

- Die Hunde starben in dem heißen Fahrzeug.
- Die Hunde verendeten in dem heißen Fahrzeug.

Les chiens sont morts à l'intérieur du véhicule brûlant.

Versuchte, den Feind in einer riesigen Landschaft zu lokalisieren. Pferde starben zu Tausenden an schlechtem Futter

essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

- Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
- Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.

- Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident.
- Nous avons tous pleuré les gens décédés dans l'accident.
- Nous avons tous pleuré les gens tués dans l'accident.