Translation of "Erwachte" in French

0.006 sec.

Examples of using "Erwachte" in a sentence and their french translations:

Tom erwachte mit Kopfschmerzen.

Tom se réveilla avec un mal de tête.

Ich erwachte aus einem Traum.

Je me réveillai d'un rêve.

Ich erwachte aus einem langen Traum.

Je me réveillai d'un long rêve.

Sie erwachte nackt auf dem Fußboden.

Elle s'est réveillée nue sur le sol.

Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.

Sa conscience s'est soudainement réveillée en lui.

Als Tom erwachte, war Maria verschwunden.

Quand Tom ouvra les yeux, Mary avait disparu.

Es war heller Tag, als ich erwachte.

Il faisait grand jour quand je me suis réveillé.

- Der Betrunkene erwachte und fand sich im Gefängnis wieder.
- Der Betrunkene erwachte und befand sich im Gefängnis.

L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.

Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth.

Un beau jour, elle se réveilla dans un labyrinthe.

Das kleine Mädchen erwachte am Beginn der Morgendämmerung.

La petite fille s'éveilla à l'aube.

Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.

Puis Robert s'endormit à nouveau et tous ses membres lui firent mal.

Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum.

Tom se réveilla dans une pièce étrange.

Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben.

Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie.

Als sie am nächsten Morgen in aller Früh erwachte, war es noch dunkel.

Lorsqu'elle se leva, le matin suivant, très tôt, il faisait encore noir.

Die Freude über die gelungene Flucht währte nur kurz: Tom erwachte im Schein der Taschenlampe eines Polizisten.

L'exaltation d'avoir réussi à s'échapper a été de courte durée : Tom s'est réveillé sous le faisceau d'une torche de policier.

Dann fingen die Augen der Puppe an zu leuchten wie Glühwürmchen, und plötzlich erwachte sie zum Leben.

Puis les yeux de la poupée se mirent à briller tels des lucioles, et soudain, elle vint à la vie.

Ich schlief und träumte, das Leben sei Freude. Ich erwachte und sah, das Leben ist Pflicht. Ich tat meine Pflicht, und siehe da, das Leben ward Freude.

Je dormais et je rêvais que la vie n'était que joie. Je m'éveillais et je vis que la vie n'était que service. Je servis et je compris que le service était joie.