Translation of "Einiger" in French

0.004 sec.

Examples of using "Einiger" in a sentence and their french translations:

Seit einiger Zeit haben wir Schnee.

Depuis quelque temps, nous avons de la neige.

Seit einiger Zeit bin ich ermüdet.

Depuis quelque temps, je suis fatigué.

Seit einiger Zeit bin ich allein.

Depuis quelque temps, je suis seul.

Sogar die Zunge einiger Fledermäuse ist pelzig

Même la langue de certaines chauves-souris est velue

Teenager waren sich noch einiger als Erwachsene,

C'est encore plus consensuel chez les ados

Das Unglück einiger macht das Glück anderer.

Le malheur des uns fait le bonheur des autres.

Zur gleichen Zeit mit der Macht einiger Politiker

en même temps en utilisant le pouvoir de certains politiciens

Aus dem Bericht einiger Lehrer, die Zoom verwenden

D'après le compte de certains enseignants utilisant le zoom

Ich werde das anhand einiger konkreter Beispiele zeigen.

Je le montrerai à l'aide de quelques exemples concrets.

Er hat das Bild vor einiger Zeit gemalt.

Il a peint ce tableau il y a quelque temps.

Er hat die Zeichnung vor einiger Zeit gemacht.

Il a fait ce dessin il y a quelques temps.

Bereits seit einiger Zeit habe ich dich nicht gesehen.

- Je ne vous ai pas vu depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vu depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vue depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vus depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vues depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vue depuis un moment.

Seit einiger Zeit erhalte ich sehr merkwürdige E-Mails.

Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.

les glaciers de l'Hindou-Kouch-Himalaya fondent depuis longtemps déjà.

Trotz einiger Rechtschreibfehler handelt es sich um eine gute Abschrift.

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.

Volksaufstand in Tirol zu unterdrücken , den er trotz einiger früher Rückschläge erreichte.

dirigée par Andreas Hofer, qu'il réussit malgré quelques premiers revers.

Okay, ich habe den Ton einiger CDs ein bisschen aufgemöbelt. Na und?

Bon, j'ai un peu forcé le son de quelques CDs. Et alors ?

Die Annahme, dass Lesen kurzsichtig macht, war während einiger Jahrhunderte recht verbreitet.

L'idée selon laquelle lire rend myope a été populaire pendant quelques centaines d'années.

Seit einiger Zeit haben wir Schnee und es ist sehr gut für das Grundwasser.

Depuis quelque temps, nous avons de la neige et c’est très bon pour les nappes phréatiques.

Ist dieser Mann, der seit einiger Zeit immer wieder hierher schaut, jemand, den du kennst?

Cet homme là-bas nous observe furtivement depuis un moment, le connais-tu ?

Seit der Einführung von vollautomatischen Melksystemen ist das Leben einiger milchproduzierender Landwirte um vieles leichter geworden.

Depuis l'introduction des systèmes de traite entièrement automatisés, la vie de certains éleveurs laitiers est devenue nettement plus simple.

Die Trüffel ist ein Pilz, der in Symbiose mit den Wurzeln einiger Pflanzen lebt, besonders mit denen von Eiche, Nussbaum, Buche, Pappel und Weide.

La truffe est un champignon qui vit en symbiose avec les racines de certaines plantes telles que le chêne, le noisetier, le hêtre, le peuplier et le saule.

Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass aus unserer Beziehung schon seit einiger Zeit die Luft raus ist?

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?

Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.

Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.

- Eine Lösung dieses Problem liegt noch in einiger Entfernung.
- Bis zu einer Lösung dieses Problem ist es noch ein weiter Weg.
- Eine Lösung dieses Problem ist noch weit entfernt.
- Eine Lösung dieses Problems ist noch ein gutes Stück entfernt.

- Une solution à ce problème est encore à distance.
- Il reste encore du chemin à parcourir pour trouver une solution à ce problème.

Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.

Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.