Translation of "Derer" in French

0.003 sec.

Examples of using "Derer" in a sentence and their french translations:

Wenige sind derer, welche Interlingua lernen.

Peu nombreux sont ceux qui apprennent l'interlingua.

Die Würde derer, die ihn getötet haben

La dignité de ceux qui l'ont tué

Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden.

- Il s'est battu pour les opprimés.
- Il s'est rangé du côté des opprimés.

Wir wollen nicht ernstlich das Glück derer, denen wir nur Ratschläge spenden.

Nous ne voulons pas vraiment le bonheur de ceux auxquels nous dispensons nos conseils.

Bis Monatsende wird die Zahl derer, die in der Stadt arbeiten, die Tausendermarke überschreiten.

D'ici à la fin du mois, le nombre de ceux qui travaillent dans la ville, franchira la barrière des mille.

Das bedeutet, dass Englisch heute nicht mehr ausschließlich die Sprache derer ist, die in England wohnen.

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

- Alles, was da nötig, damit das Böse triumphiere, ist das Nichthandeln guter Menschen.
- Damit das Böse triumphiere, ist nichts weiter nötig als die Untätigkeit derer, die da gut.

Tout ce qui est nécessaire à faire triompher le mal est que les justes ne fassent rien.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »