Translation of "Stellte" in French

0.012 sec.

Examples of using "Stellte" in a sentence and their french translations:

Niemand stellte Fragen.

Personne n'a demandé.

Fragen stellte niemand.

Aucune question ne fut posée.

- Tom stellte die Heizung an.
- Tom stellte das Heizgerät an.

Tom alluma le radiateur.

- Emily stellte mir eine Frage.
- Emilie stellte mir eine Frage.

Emily m'a posé une question.

Tom stellte eine Falle.

Tom tendit un piège.

Ich stellte mich taub.

Je faisais la sourde oreille.

Sie stellte sich taub.

Elle faisait la sourde oreille.

Sie stellte sich schlafend.

Elle feignit d'être endormie.

Ich stellte mich schlafend.

Je faisais semblant de dormir.

Sie stellte ihm Fragen.

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.

Ich stellte mich dumm.

- J'ai fait l'innocent.
- J'ai fait l'idiot.
- J'ai fait l'idiote.

Er stellte banale Fragen.

Il posait des questions banales.

- Es stellte sich als wahr heraus.
- Das stellte sich als wahr heraus.

Cela se révéla vrai.

- Er stellte neue Arbeiter ein.
- Er stellte ein paar neue Arbeiter ein.

- Il embaucha de nouveaux ouvriers.
- Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.

- Er stellte eine neue Sekretärin ein.
- Er stellte einen neuen Sekretär ein.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

- Tom stellte Maria seiner Familie vor.
- Tom stellte Maria seine Familie vor.

- Tom a présenté Marie à sa famille.
- Tom présenta Marie à sa famille.

stellte sich als Geschenk heraus.

est un don du ciel,

Sie stellte das Radio leiser.

Elle a baissé le son de la radio.

Er stellte ihr einige Fragen.

Il lui posa quelques questions.

Er stellte mir eine Frage.

Il m'a posé une question.

Er stellte seine Verlobte vor.

Il présenta sa fiancée.

Er stellte das Gepäck ab.

Il posa les bagages.

Er stellte mir zwei Fragen.

Il m'a posé deux questions.

Sie stellte mir eine Frage.

Elle m'a posé une question.

Er stellte eine Frage darüber.

Il a posé une question à ce sujet.

Tom stellte Maria viele Fragen.

Tom a posé beaucoup de questions à Mary.

Ich stellte das Fernsehgerät lauter.

J’augmentais le son de la télévision.

Er stellte eine unbequeme Frage.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

Er stellte die Musik aus.

Il coupa la musique.

Ich stellte Tom dieselbe Frage.

La même question, je l'ai posée à Tom.

Er stellte neue Arbeiter ein.

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

Sie stellte ihm einige Fragen.

- Elle lui posa quelques questions.
- Elle lui a posé quelques questions.

Tom stellte Maria mehrere Fragen.

- Tom posa plusieurs questions à Mary.
- Tom a posé plusieurs questions à Mary.

Emily stellte mir eine Frage.

Emily m'a posé une question.

Ich stellte ihm eine Frage.

Je lui ai posé une question.

- Er stellte die Kiste auf den Tisch.
- Er stellte die Schachtel auf den Tisch.

Il posa la boîte sur la table.

- Der Telefonist stellte mich nach Kanada durch.
- Die Telefonistin stellte mich nach Kanada durch.

La standardiste m'a passé le Canada.

- Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus.
- Ihre Vermutung stellte sich als richtig heraus.

Sa supposition se révéla juste.

Die die Gesellschaft an mich stellte.

dans le moule étroit que la société voulait m'imposer.

Er stellte einen neuen Sekretär ein.

Il a engagé un nouveau secrétaire.

Er stellte eine sehr gute Frage.

Il a posé une très bonne question.

Er stellte das Buch ins Regal.

- Il mit le livre sur l'étagère.
- Il plaça le livre sur l'étagère.

Die Polizei stellte eine Radarfalle auf.

La police a installé un piège radar.

Er stellte sich vor mich hin.

- Il se planta devant moi.
- Il s'est planté devant moi.
- Il se plantait devant moi.

Tom stellte sich mutig der Gefahr.

Tom affronta le danger avec courage.

Der Verbrecher stellte sich der Polizei.

Le criminel s'est rendu.

Sie stellte mich ihrer Schwester vor.

Elle m'a présenté à sa sœur.

Sie stellte mich ihrem Vater vor.

Elle m'a présentée à son père.

Tom stellte mich seiner Schwester vor.

Tom m'a présenté sa sœur.

Sie stellte mir die Dame vor.

Elle me présenta la dame.

Er stellte mich seiner Schwester vor.

Il m'a présenté sa sœur.

Er stellte eine neue Sekretärin ein.

Il a engagé une nouvelle secrétaire.

Ich stellte ihr eine schwere Frage.

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

Es stellte sich als wahr heraus.

Il se trouva que c'était vrai.

Sie stellte ihn als Programmierer ein.

- Elle l'embaucha comme programmeur.
- Elle l'a embauché comme programmeur.

Ich stellte ihm eine schwierige Frage.

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

Sie stellte ihr neues Auto aus.

Elle a exhibé sa nouvelle voiture.

Ich stellte mir meine Zukunft vor.

J’imaginais mon avenir.

Er stellte mich seinen Eltern vor.

Il me présenta à ses parents.

Er stellte mir seine Tochter vor.

- Il me présenta sa fille.
- Il m'a présenté sa fille.

Sie stellte ihn als Dolmetscher ein.

- Elle l'engagea comme interprète.
- Elle l'a engagé comme interprète.
- Elle l'engagea en tant qu'interprète.
- Elle l'a engagé en tant qu'interprète.

Sie stellte ihm ihre Schwester vor.

- Elle lui présenta sa sœur.
- Elle lui a présenté sa sœur.

Das stellte sich als wahr heraus.

- Cela se révéla vrai.
- Ça se révéla vrai.

Tom stellte Maria seiner Mutter vor.

- Tom a présenté Marie à sa mère.
- Tom présenta Marie à sa mère.

Der Arzt stellte seinen Tod fest.

Le médecin prononça son décès.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Als ich mich schließlich der Angst stellte,

Quand j'ai enfin fait face à cette peur,

Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.

L'homme s'avéra être un détective privé.

Bob stellte dem Lehrer ein paar Fragen.

Bob posa quelques questions au professeur.

Maria stellte den Korb auf den Tisch.

Marie mit le panier sur la table.

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

- La rumeur se révéla fausse.
- La rumeur s'avéra infondée.

Der Bericht stellte sich als falsch heraus.

- Le rapport s'est révélé faux.
- Le rapport se révéla faux.

Sie stellte den Weltrekord im Hochsprung auf.

Elle a établi le record du monde de saut en hauteur.

Sie stellte die Uhr zehn Minuten vor.

Elle avança l'heure de dix minutes.