Translation of "Billig" in French

0.011 sec.

Examples of using "Billig" in a sentence and their french translations:

- Alles ist so billig.
- Alles ist sehr billig.

- Tout est très bon marché.
- Tout n'est vraiment pas cher.

Vorräte waren billig.

Les marchandises n'étaient pas chères.

Kartoffeln sind billig.

Les pommes de terre sont bon marché.

Billig ist teuer.

Le bon marché coûte cher.

- Das ist billig, oder?
- Das ist billig, nicht wahr?

C'est bon marché, n'est-ce pas ?

- Das sieht billig aus.
- Es schien billig zu sein.

Cela semble bon marché.

Oh! Das ist billig!

- Waou ! C'est bon marché !
- Waou ! C'est pas cher !

Das ist billig, oder?

C'est bon marché, n'est-ce pas ?

Unser Essen ist billig.

Notre nourriture ne coûte pas cher.

Dieses Kleid ist billig.

Cette robe est bon marché.

Alles ist sehr billig.

Tout est très bon marché.

Fisch ist heute billig.

Le poisson est bon marché, aujourd'hui.

Das sieht billig aus.

Cela semble bon marché.

Es sah billig aus.

Ça avait l'air bon marché.

Wohlfeil ist nicht billig.

Le bon marché revient toujours cher.

Motorräder sind sehr billig.

Les motos sont très bon marché.

Die Zitronen sind billig.

Les citrons sont bon marché.

Dieser Artikel ist billig.

Ce produit est bon marché.

Ist der Supermarkt billig?

Le supermarché est-il bon marché ?

Die Äpfel sind billig hier.

Les pommes sont bon marché ici.

In der Wüste ist Sand billig.

Le sable est bon marché dans le désert.

Dieses Kleid ist alles andere als billig.

Ce costume est tout sauf bon marché.

Es ist nicht billig, hier zu essen.

Manger ici n'est pas bon marché.

Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig.

Le collier, à cent dollars, est bon marché.

Nicht so billig fünf Dollar-Hosting-Lösung,

Ne soyez pas si bon marché cinq solution d'hébergement en dollars,

- Es war sehr günstig.
- Sie war sehr billig.

Il était vraiment bon marché.

- Das klingt gerecht.
- Das klingt recht und billig.

Ça a l'air juste.

Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben.

J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.

Der Käse ist nicht billig, er ist teuer.

Le fromage n'est pas bon marché, il est cher.

Es ist billig, aber andererseits ist es nicht gut.

C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise.

Dieser Pullover kostet nicht viel. Er ist sehr billig.

Ce pull-over ne coûte pas cher. Il est très bon marché.

Es ist so billig, dass es schon unanständig ist.

- C'est tellement bon marché que c'en est indécent.
- C'est si bon marché que c'est grossier.

Der konventionelle Handel sagt ja, er kauft möglichst billig ein,

Le commerce de détail conventionnel dit oui, il achète le moins cher possible, fixe un

Dieses Auto war so billig, dass er es erwerben konnte.

Cette voiture était tellement bon marché qu'il put en faire l'acquisition.

Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich.

Idéalement, la nourriture devrait avoir bon goût, être bon marché, bonne pour la santé et moralement inoffensive.

Sollte ich das Wörterbuch kaufen, nur weil es billig ist?

Devrais-je acquérir ce dictionnaire juste parce qu'il est bon marché ?

„Dieser Wagen ist zu teuer.“ – „ Stimmt, er ist nicht billig.“

« Cette voiture est trop chère. » « Effectivement, elle n'est pas bon marché. »

- Dieses Kleid ist billig.
- Dieses Kleid ist preiswert.
- Dieses Kleid ist günstig.

Cette robe est bon marché.

Wahres Glück ist billig; wenn es teuer ist, ist es nicht von einer guten Sorte.

Le vrai bonheur coûte peu; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce.

Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer.

Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.

Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi.

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.

Ich war nicht glücklich darüber, aber es schien recht und billig, dass seine Preise steigen sollten, wie alles andere auch, und so willigte ich ein.

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.

„Ich möchte ein Kilo Weintrauben bitte.“ – „Noch etwas?“ – „Ja, ich brauche auch Äpfel.“ – „Die Äpfel hier schmecken gut und sind billig.“ – „Gut. Ich nehme zwei Kilo.“

« Je voudrais un kilo de raisins, s'il vous plaît. » « Autre chose ? » « Oui, j'ai aussi besoin de pommes. » « Les pommes ici ont bon goût et sont bon marché. » « Bon. J'en prends deux kilos. »

Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird.

- Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
- Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.