Translation of "Beachtung" in French

0.005 sec.

Examples of using "Beachtung" in a sentence and their french translations:

Das Problem verdient keine Beachtung.

Le problème ne vaut pas la réflexion.

Maria schenkte ihm keine Beachtung.

Mary ne lui a pas prêté attention.

Du musst seinem Rat Beachtung schenken.

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

Sie schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

Elle ne me prête aucune attention.

Er schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

Il ne me prête aucune attention.

Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.

Ne prêtez simplement aucune attention à ce qu'il dit.

Alle Antworten müssen unter Beachtung der Anweisungen geschrieben werden.

Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.

Das hier ist eine Gegend, der wenig oder gar keine Beachtung zukommt. Daher werden wir den Versuch unternehmen, ihr etwas Beachtung zuzulenken.

C'est une région à laquelle on prête peu attention, alors nous essaierons d'attirer plus d'attention sur elle.

Das sollen kunstbeflissene Leute sein? Die schenken den Gemälden ja kaum Beachtung!

Ces gens sont censés être amateurs d'art ? C'est à peine s'ils font attention au(x) tableau(x) !

- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

- Que dois-je faire pour que tu me prêtes attention ?
- Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

Il veut juste attirer l'attention.

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

Elle veut juste attirer l'attention.