Translation of "Armeen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Armeen" in a sentence and their french translations:

Das Ziel beider Armeen ist es, den König des Gegners einzusperren.

L'objectif des deux armées est d'emprisonner le roi de l'adversaire.

Das Ziel der beiden Armeen ist es, den gegnerischen König gefangenzunehmen.

L'objectif des deux armées est d'emprisonner le roi de l'adversaire.

Lügen können Kriege in Bewegung setzen, Wahrheit hingegen kann ganze Armeen aufhalten.

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

Und preußischen Armeen diente… unter zweifelhaften Umständen verlassen oder aus allen dreien geworfen.

française, russe et prussienne… désertant ou expulsé des trois dans des circonstances douteuses.

Man kann der Invasion von Armeen Widerstand leisten, aber nicht der Invasion von Ideen.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

Man kann sich der Invasion durch Armeen widersetzen; nicht jedoch der Invasion von Ideen.

On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées.

Als Napoleon im Juni in die Niederlande vorrückte, um die Armeen von Wellington und Blücher zu übernehmen

Lorsque Napoléon s'avança aux Pays-Bas en juin pour affronter les armées

Mortier sagte zu seinen Männern: „Wir haben nicht genug Truppen, um ihren großen Armeen lange zu widerstehen.

Mortier a dit à ses hommes: «Nous n'avons pas assez de troupes pour résister longtemps à leurs grandes armées;

Schach ist ein Kampf zwischen zwei Armeen: eine in weißer Uniform und die andere in schwarzer Uniform.

Les échecs sont un combat entre deux armées : l'une en uniforme blanc et l'autre en uniforme noir.

Wenn sich zwei Armeen gegenüberstehen, sollen die kämpfen, die kämpfen können; die nicht kämpfen können, sollen Wache stehen; die nicht Wache stehen können, sollen gehen; die nicht gehen können, sollen sich ergeben; die sich nicht ergeben gehen, sollen sterben.

Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.