Translation of "Bewegung" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bewegung" in a sentence and their french translations:

Keine Bewegung!

Que personne ne bouge.

- Keine Bewegung!
- Stehenbleiben!

Que personne ne bouge.

Und schwimmt in Bewegung

et nage en mouvement

Mein Zwerchfell kam in Bewegung.

et mon diaphragme s'est mis à bouger.

Dynamische Bewegung oder Statisches Überleben.

la survie itinérante ou la survie statique.

Keine Bewegung, oder ich schieße.

Ne bouge pas ou je te tue.

Sie ist immer in Bewegung.

Elle est toujours en mouvement.

- Du kamst in Bewegung? - Ja.

- Tu as fait du sport. - Oui.

Keine Bewegung, oder ich schieße!

- Ne bouge pas ou je tire.
- Ne bougez pas ou je tire !
- Ne bouge pas ou je tire !

Wir müssen in Bewegung bleiben.

Nous devons continuer à avancer.

Setz deinen Arsch in Bewegung!

Bouge-toi le cul !

Leben ist Bewegung, Veränderung, Umwandlung.

La vie est mouvement, changement, transformation.

Dazu gehören Hirnstimulation, Bewegung und Robotik.

Ça inclut des simulations du cerveau, des exercices et de la robotique.

Die willst also in Bewegung bleiben.

Vous voulez bouger ?

Die Erdkruste kann in Bewegung schwimmen

la croûte terrestre peut nager en mouvement

Ständig dieses Sekret essen, keine Bewegung

Pas de mouvement il se nourrit constamment de sécrétions

Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.

Chaque mouvement du danseur était parfait.

Bewegung ist gut für die Gesundheit.

- Les exercices sont bons pour la santé.
- Faire des exercices est bon pour la santé.

Du verfolgst die Anti-Flug-Bewegung

Tu as suivi le mouvement anti-avion

Keine Bewegung, oder ich töte dich.

Ne bouge pas ou je te tue.

Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.

De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.

Tom hat eine falsche Bewegung gemacht.

Thomas a fait un faux mouvement.

Das Haupt dieser Bewegung ist Tom.

Tom est à la tête de ce mouvement.

Kinder brauchen viel Bewegung und Beschäftigung.

Les enfants ont besoin de beaucoup d'exercice et d'activité.

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

Le moindre mouvement lui signalera notre présence.

Erdbeben durch die Bewegung der Erdkruste verursacht

tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

Er die Bewegung von 200.000 Mann koordinierte

coordonnant le mouvement de 200 000 hommes

Wie er in einer sehr schnellen Bewegung,

avec une grande rapidité,

Er spielte eine Schlüsselrolle in der Bewegung.

Il a joué un rôle clé dans le mouvement.

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

Ihre Reise ist Teil einer Bewegung namens flygskam,

Son voyage s'inscrit dans le mouvement flygskam,

Könnte ich sie sehen, könnte ich ihre Bewegung nachverfolgen.

Si je le voyais, je verrais dans quel sens il va.

Da wir in Bewegung sind, müssen wir schnell handeln.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Was ist unter diesen Umständen die Rolle unserer Bewegung?

Quel est le rôle de notre mouvement dans ces circonstances ?

Nicht aussteigen, solange das Fahrzeug noch in Bewegung ist!

Ne descendez pas pendant que le véhicule est en marche !

Seine hochsensiblen Fühler nehmen jede noch so kleine Bewegung wahr.

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

Die Bewegung, die durch ihre Ausbreitung auf die Erde entsteht

le mouvement créé par sa propagation à la terre

Es erforderte die Koordinierung der Bewegung von einer halben Million

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.

La cloche retentit, et le train commença à bouger.

Erst als sie sich in Bewegung setzte, wirkten sie erleichtert.

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

- Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
- Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, selbst mit unserer heutigen Technik.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Sowie jeder Aspekt der Armeeverwaltung; Gewährleistung einer effizienten Bewegung und Versorgung;

ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

Der reparaturbedürftige Bus setzte sich mit einem ohrenbetäubenden Lärm in Bewegung.

Le bus désarticulé prit la route dans un tintamarre assourdissant.

Man muss Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um das hinzukriegen.

Il faut mettre tout en œuvre pour y parvenir.

Um zu sehen, ob es aufwärts geht Bewegung oder eine Abwärtsbewegung

pour voir si c'est à la hausse mouvement ou un mouvement vers le bas

Wenn wir in gemäßigtere Regionen gehen, bringen Fledermäuse diese Bewegung zum Lachen.

Lorsque nous allons dans des régions plus tempérées, les chauves-souris font rire.

Er sah eine Bewegung, hatte Angst und dachte dann: "Er ist es."

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

Ich werde alle Hebel in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.

J'actionnerai tous les leviers pour empêcher ce projet insensé.

Machen Sie diese Bewegung in die eine Richtung, dann in die andere.

Faites ce mouvement dans un sens, puis dans l'autre.

Lügen können Kriege in Bewegung setzen, Wahrheit hingegen kann ganze Armeen aufhalten.

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Ich werde Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um dieses Wahnsinnsprojekt zu verhindern.

Je remuerai le ciel et l'enfer pour empêcher ce projet dément.

Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.

Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.

Fließendes Wasser fault nicht, die Türangeln rosten nicht; das kommt von der Bewegung.

L'eau qui s'écoule ne se corrompt pas, les charnières de la porte ne rouillent pas; cela est dû au mouvement.

- Not macht erfinderisch.
- Not ist die Mutter der Erfindungsgabe.
- Not setzt den Erfindergeist in Bewegung.

La nécessité est mère de l'invention.

Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.

La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.

Liisa setzte Himmel und Hölle in Bewegung, um Markku daran zu hindern, seinen Plan zu verwirklichen.

Lise a fait des pieds et des mains pour empêcher Marc de mettre son projet à exécution.

Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.

Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice.

In einer anderen Definition können wir Folgendes sagen. Im Laufe der Zeit besteht eine grundlegende Verbindung zur Bewegung.

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

. "Sie sind immer dafür da, den Feind zu wenden", sagte er zu ihm, "es ist eine zu gefährliche Bewegung."

russes . «Vous êtes toujours pour transformer l'ennemi», lui dit-il, «c'est un mouvement trop dangereux».

- Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
- Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.

C’est dangereux de sauter pour monter à bord d’un train en marche.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

Eine quantenmechanische Observable heißt eine Konstante der Bewegung, wenn sie mit dem Hamiltonoperator vertauschbar und nicht explizit zeitabhängig ist. In der Tat ist der Erwartungswert einer solchen Observablen dann zeitlich konstant, in jedem Zustand.

On appelle une observable en mécanique quantique une constante de mouvement si elle est interchangeable avec l'opérateur de Hamilton et si elle ne dépend pas explicitement du temps. En effet, la valeur attendue d'une telle observable est alors constante dans le temps, dans n'importe quel état.