Translation of "Aufhalten" in Portuguese

0.116 sec.

Examples of using "Aufhalten" in a sentence and their portuguese translations:

- Dich kann nichts aufhalten.
- Euch kann nichts aufhalten.
- Sie kann nichts aufhalten.
- Nichts kann dich aufhalten.
- Nichts kann euch aufhalten.
- Nichts kann Sie aufhalten.

- Nada pode detê-lo.
- Nada pode te deter.
- Nada pode detê-la.

- Ich werde dich aufhalten.
- Ich werde Sie aufhalten.
- Ich werde euch aufhalten.

- Eu o impedirei.
- Eu te impedirei.

- Niemand kann ihn aufhalten.
- Niemand kann sie aufhalten.

Ninguém pode detê-la.

Du musst ihn aufhalten.

- Você precisa detê-lo.
- Você precisa pará-lo.

Nichts konnte sie aufhalten.

Nada poderia detê-la.

Nichts konnte ihn aufhalten.

Nada poderia detê-lo.

Nichts kann ihn aufhalten.

Nada pode detê-lo.

Nichts kann sie aufhalten.

Nada pode detê-la.

Nichts kann mich aufhalten.

Nada pode deter-me.

Niemand kann Tom aufhalten.

- Ninguém pode parar Tom.
- Ninguém pode parar o Tom.

Niemand kann mich aufhalten!

Ninguém pode me parar!

Niemand kann ihn aufhalten.

Ninguém pode detê-lo.

Niemand wird uns aufhalten.

Ninguém vai nos atrasar.

Ich kann sie nicht aufhalten.

Não posso detê-la.

Sie kann ihn nicht aufhalten.

Ela não pode detê-lo.

Sie kann sie nicht aufhalten.

Ela não pode detê-la.

Sie können sie nicht aufhalten.

- Eles não podem detê-la.
- Elas não podem detê-la.

Sie können uns nicht aufhalten.

- Eles não podem nos deter.
- Elas não podem nos deter.

Er kann uns nicht aufhalten.

Ele não pode nos deter.

Sie kann uns nicht aufhalten.

Ela não pode nos deter.

Er kann mich nicht aufhalten.

Ele não pode me deter.

Ich kann ihn nicht aufhalten.

Não posso detê-lo.

Sie kann mich nicht aufhalten.

Ela não pode me deter.

Du kannst mich nicht aufhalten.

Você não pode me impedir.

Es kann mich niemand aufhalten.

- Ninguém pode me deter.
- Ninguém pode deter-me.

Er kann sie nicht aufhalten.

Ele não pode pará-la.

Du kannst den Fortschritt nicht aufhalten.

Não se pode parar o progresso.

Wir können den Wolf nicht mehr lang aufhalten.

Não vamos aguentar este lobo por muito tempo!

Wir können diesen Wolf nicht viel länger aufhalten.

Não vamos aguentar este lobo por muito tempo!

Wir können diesen Wolf nicht mehr lange aufhalten.

Não vamos aguentar este lobo por muito tempo!

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

- Ninguém pode me parar!
- Ninguém me segura!

Wir müssen Tom aufhalten, bevor er sich noch verletzt.

- Precisamos parar o Tom antes que ele se machuque.
- Nós precisamos parar o Tom antes que ele se machuque.

Wenn Tom gehen will, kann ich ihn nicht aufhalten.

Caso o Tom queira ir, eu não vou poder impedi-lo.

Selbst der stärkste Mann kann einen Taifun nicht aufhalten.

Mesmo o homem mais forte não pode parar um tufão.

- Wie willst du ihn aufhalten?
- Wie gedenkst du ihn aufzuhalten?

- Como vai pará-lo?
- Como vão para-lo?
- Como você vai detê-lo?

Du denkst, sie sind so dumm wo sie es nicht aufhalten können.

Você que eles são tão burros que eles não conseguem parar?

- Sie können ihn nicht aufhalten.
- Sie können dem Mann nicht den Wind aus den Segeln nehmen.

- Eles não podem detê-lo.
- Elas não podem detê-lo.