Translation of "Anhören" in French

0.004 sec.

Examples of using "Anhören" in a sentence and their french translations:

- Lass uns die Kassette anhören.
- Lasst uns die Kassette anhören.

Écoutons cette cassette.

Niemand wollte mich anhören.

Personne ne voulait m'écouter.

Lass uns die Kassette anhören.

Écoutons cette cassette.

Lasst uns die Kassette anhören.

Écoutons cette cassette.

Ich werde euch alle nacheinander anhören.

Je vous écouterai tous, les uns après les autres.

Das muss ich mir nicht anhören.

Je n'ai pas à écouter ça.

- Wir werden uns ihre neue Aufnahme zusammen anhören.
- Wir werden uns ihre neue Platte zusammen anhören.

Nous allons écouter leur nouveau disque ensemble.

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.

- En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
- Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.

- Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
- Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

Cela peut paraître étrange, mais c'est la vérité.

Reich ist, wer sich keine Ratschläge anhören muss.

Est riche quiconque n'a pas à écouter des conseils.

Ich werde euch alle der Reihe nach anhören.

Je vous écouterai tous à tour de rôle.

Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

Cela peut sembler étrange, mais c'est exact.

- Welche CD willst du anhören?
- Welche CD willst du hören?

Quel CD veux-tu écouter ?

Ich musste mir noch eine von seinen langatmigen Geschichten anhören.

Je dus écouter une autre de ses interminables histoires.

Wenn ich weiterhin Marias Geblödel anhören muss, werde ich verrückt.

- Si je dois encore écouter les radotages de Marie, je vais devenir fou.
- Si je dois encore me taper les fadaises de Marie, je vais finir par péter les plombs.

Der wichtigsten Ideen eines Buches, die Sie wie einen Podcast auf Ihrem Computer oder Ihrer mobilen App lesen oder anhören können.

des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.

- Ich muss mich nicht so anhören wie ein Muttersprachler. Ich will nur fließend sprechen können.
- Ich muss nicht so klingen wie ein Muttersprachler. Ich will nur in der Lage sein fließend zu sprechen.

Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.