Translation of "Abhalten" in French

0.004 sec.

Examples of using "Abhalten" in a sentence and their french translations:

Tom konnte Maria davon abhalten.

Tom pourrait empêcher Marie de le faire.

Ich werde ihn vom Gehen abhalten.

Je l'empêcherai d'y aller.

Das wird mich nicht davon abhalten.

Ça ne va pas m'arrêter.

Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten.

On ne peut pas l'empêcher de boire.

Nichts kann mich davon abhalten zu gehen.

Rien ne pourra m'empêcher d'y aller.

Sie konnte ihre Tochter nicht davon abhalten, auszugehen.

Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir.

Nichts kann sie davon abhalten, ihn zu heiraten.

Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.

Du kannst die Leute nicht vom Reden abhalten.

Tu ne peux pas empêcher les gens de parler.

- Wirst du mich stoppen?
- Wirst du mich davon abhalten?

- Vas-tu m'arrêter ?
- Allez-vous m'arrêter ?

Dadurch ist es ganz robust und kann auch Wasser abhalten.

Cela le rend très robuste et peut également empêcher l'eau de pénétrer.

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.

Une fois qu'il est décidé, plus personne ne peut l'arrêter.

- Ich werde dich nicht davon abhalten.
- Ich halte dich nicht auf.

- Je ne t'en empêche pas.
- Je ne vous en empêche pas.

- Das wird mich nicht davon abhalten.
- Das wird mich nicht aufhalten.

Ça ne va pas m'arrêter.

Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?

Ne pouvez-vous pas empêcher votre chien de venir dans mon jardin ?

Ich will dich ja nur davon abhalten, einen großen Fehler zu begehen.

Je veux juste t'empêcher de commettre une grosse erreur.

Ich kann dich nicht davon abhalten, meine Geheimnisse zu verraten. Ich flehe dich jedoch an, es nicht zu tun.

Je ne peux pas t'empêcher de révéler mes secrets. Cependant, je te demande de ne pas les faire.

- Ich will dich ja nur davon abhalten, einen großen Fehler zu begehen.
- Ich versuche ja nur, dich davon abzuhalten, einen großen Fehler zu begehen.

J'essaie juste de t'empêcher de commettre une grosse erreur.

Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.

Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.

Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.

Il est vrai que le comportement ne peut être réglementé, et les lois ne peuvent vous forcer à m'aimer, mais les lois peuvent vous empêcher de me lyncher, et je crois que c'est assez important.

- Du hast versucht, Tom davor zu bewahren, das zu tun, nicht wahr?
- Du wolltest Tom davon abhalten, nicht wahr?
- Sie haben versucht, Tom davon abzuhalten, das zu tun, oder?
- Du hast versucht, Tom zu stoppen, das zu tun, stimmt's?

- Vous avez essayé d'empêcher Tom de faire ça, n'est-ce pas ?
- Tu as voulu empêcher Tom de passer à l'acte, n'est-ce pas ?
- Tu as voulu stopper Tom avant qu'il ne le fasse, pas vrai ?