Translation of "Verfügung" in English

0.015 sec.

Examples of using "Verfügung" in a sentence and their english translations:

- Er steht jetzt zur Verfügung.
- Er steht nun zur Verfügung.

He is available now.

Ich stehe zur Verfügung.

I'm available.

- Ich habe viel Geld zur Verfügung.
- Mir steht viel Geld zur Verfügung.

I have a lot of money at my disposal.

Und ein Helikopter zur Verfügung.

We've got ourselves a helicopter.

Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?

What payment options are available?

Ich stehe zu deiner Verfügung.

I'm at your disposal.

Sie stehen noch zu Verfügung.

They're still available.

Es stehen Behindertenparkplätze zur Verfügung.

Handicapped parking is available.

Materialien werden zur Verfügung gestellt.

Materials will be provided.

Er steht jetzt zur Verfügung.

He is available now.

- Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
- Das Zimmer steht dir nun zur Verfügung.

The room is now ready for you.

Weil ausreichend Wasser zur Verfügung stand...

Because there was plenty of water...

Das Geld steht Ihnen zur Verfügung.

The money is at your disposal.

Chris hatte kein Auto zur Verfügung.

Chris didn't have a car to drive.

Ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.

I'm happy to be of service to you.

Mein Auto steht dir zur Verfügung.

My car is at your disposal.

Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung.

Please provide contact details.

Es standen keine Taxis zur Verfügung.

There were no taxis available.

Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.

I am entirely at your service.

Es steht eine Aktualisierung zur Verfügung.

An update is available.

Mir steht wenig Zeit zur Verfügung.

I have little time at my disposal.

Zur Verfügung, um kleine Direktvermarkter zu unterstützen.

to support small direct marketers.

Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.

The school provided us with textbooks.

Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung.

He conceded us the use of his yacht.

Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.

I have very little time at my disposal.

Tom hat nicht viel Zeit zur Verfügung.

Tom didn't have much time.

Der Speisesaal steht bereits zu Ihrer Verfügung.

- The dining hall is ready for you to use.
- The dining room is ready for you to use.

- Ich habe viel Geld zur Verfügung.
- Ich verfüge über viel Geld.
- Mir steht viel Geld zur Verfügung.

I have a lot of money at my disposal.

Vom Bund dann auch zur Verfügung gestellt wird.

then made available by the federal government.

Stellt man Infos zur Verfügung und bekommt Infos,

you provide your information and you're given certain information

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.

I'm available in case you need something.

Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung.

I have my friend's car at my disposal.

Ich habe momentan ein bisschen Geld zur Verfügung.

I have a little money at the moment.

Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.

I am entirely at your service.

Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt.

I put my car at his disposal.

- Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
- Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
- Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.

I am entirely at your service.

Dafür stellt das Land 2.000.000 Tests/Woche zur Verfügung.

The state provides 2,000,000 tests per week for this purpose.

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.

We have little money available for the research.

Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.

She has the large house to herself.

Liisa steht die Wohnung ihres Freundes jederzeit zur Verfügung.

Liisa has the run of her friend's flat.

Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung.

We provided food and clothes for them.

Ein Bus steht um diese Zeit nicht zur Verfügung.

There is no bus available at this time.

Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.

He actioned for an injunction.

- Ist Tom jetzt verfügbar?
- Steht Tom jetzt zur Verfügung?

Is Tom available now?

Wenn du es brauchst, stehe ich voll zur Verfügung.

When you need it, I put myself fully at your disposal.

Was bedeutet, dass Sie nicht zur Verfügung stellen können

Which means you won't be able to provide

In ihrer Meinung die Website, die zur Verfügung stellt

in their mind the website that provides

Der Markt wird den Ärmsten niemals Wohnraum zur Verfügung stellen.

And the market will never give housing to the poorest. Never.

- Welche Wahlmöglichkeiten haben wir?
- Welche Wahlmöglichkeiten stehen uns zur Verfügung?

What choices do we have?

In vielen Restaurants steht inzwischen gratis Wi-Fi zur Verfügung.

Many restaurants now have free Wi-Fi.

Es wird veröffentlicht, dass der Bereich nicht zur Verfügung steht.

It is published that the area is not available.

Juno wird die ersten Nahaufnahmen der Jupiterpole zur Verfügung stellen.

Juno will provide the first close look at Jupiter's poles.

Denke daran, dass dir nur 300 Taler zur Verfügung stehen!

Remember that you only have three hundred dollars to spend.

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.

He claimed that the enormous property was at his disposal.

Tom behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.

Tom claimed that the enormous property was at his disposal.

Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.

If you ever need someone to talk to, I'm here.

Ich habe etwa eine Stunde zur Verfügung, und dann muss ich gehen.

I've got about an hour until I have to leave.

- Ich habe viel Geld zur Verfügung.
- Ich verfüge über viel Geld.
- Mir steht viel Geld zur Verfügung.
- Es gibt viel Geld, über das ich frei verfügen kann.

I have a lot of money at my disposal.

Sie haben den Gesang für dieses Video zur Verfügung gestellt sind nicht meins.

They provided the vocals on this video that are not mine.

- Wie viel Zeit haben wir noch?
- Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung?

- How much more time do we have?
- How much time do we still have?

- Ich bin nicht disponibel.
- Ich bin nicht verfügbar.
- Ich stehe nicht zur Verfügung.

- I'm not available.
- I am not available.

- Er ist nicht disponibel.
- Er ist nicht verfügbar.
- Er steht nicht zur Verfügung.

- He is not available.
- He's not available.

Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung.

We give here a list of the usual Esperanto-related questions.

In den besten Hotels steht einem immer jemand voll und ganz zur Verfügung.

At the best hotels, there is always someone at your beck and call.

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.

You don't need to thank me. I'm here to serve you.

- Das Auto ist heute nicht zu haben.
- Das Auto steht heute nicht zur Verfügung.

The car is not available today.

Teilen Sie uns bitte mit, wenn Sie zum neuen Termin nicht zur Verfügung stehen.

If you will not be available at the new time, please let us know.

Tom weiß vermutlich noch nicht, wie viel Zeit ihm dafür zur Verfügung stehen wird.

Tom probably doesn't yet know how much time he'll have to do that.

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

This decision depends on how much space and time are available.

- Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung.
- Dieses Buch ist weithin in Büchereien verfügbar.

This book is widely available in libraries.

- Ich stehe zu deiner Verfügung.
- Ich stehe Ihnen zu Diensten.
- Ich stehe zu Ihren Diensten.

- I'm at your disposal.
- I'm at your service.

- Ich wünschte, wir hätten mehr Informationen.
- Ich wünschte, es stünden uns mehr Informationen zur Verfügung.

I wish we had more information.

Hab ich gar nicht gefragt, wie viel Geld  haben wir zu Verfügung, was können wir machen,  

I didn't even ask how much money we have available, what can we do,

Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.

Should you wish to take my application further, I would be happy to come for interview.

Der Eintritt kostet 30 Dollar (frei für Kinder unter zehn Jahren). Parkplätze stehen gratis zur Verfügung.

Tickets are $30, parking is free and children under ten receive free admission.

Tom ist in Sorge, dass ihm nicht genug Geld für einen geruhsamen Lebensabend zur Verfügung stehen wird.

Tom is worried that he won't have enough money to retire comfortably.

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.

Farmers today use technology not available to their forebears, to maximise yields from their crops and livestock.

Verfügung. Wir waren gewohnt aus dem was man so  hat das Beste zu machen. Das haben wir in Dortmund  

We were used to making the best of what we had. That's what we did in Dortmund as well.

Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….

In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...

Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.

I thank you in advance for your kind cooperation and remain at your disposal for any information if necessary.

Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.

The publisher agreed to make the dictionary available online without cost, but wanted to disable robots from copying its contents.