Translation of "Senken" in English

0.004 sec.

Examples of using "Senken" in a sentence and their english translations:

Senken Sie Ihre Stimme!

Lower your voice.

Ihre Mortalitätswahrscheinlichkeit um 20 % senken.

to lower their probability of death by 20%.

Um die Arzneikosten zu senken:

a congressman from Tennessee proposed an idea.

Während des Trainings jährlich senken.

operating in flight training operations for a year.

Könnten Sie die Lautstärke senken?

Would you mind turning down the volume?

Wir müssen den Energiebedarf senken.

We must reduce energy demand.

- Könntest du den Preis ein wenig senken?
- Könnten Sie den Preis ein wenig senken?
- Könntet ihr den Preis ein wenig senken?

Could you knock a little off the price?

Sie versuchte, ihre Ausgaben zu senken.

- She tried to lessen her expenses.
- She tried to lower her expenses.

Präsident Arthur wollte die Zollgebühren senken.

President Arthur wanted to reduce the tariffs.

Würdest du bitte deine Stimme senken?

Would you please lower your voice?

Würden Sie bitte Ihre Stimme senken?

Would you please lower your voice?

Ich denke, wir sollten den Preis senken.

- I think we should lower the price.
- I think we should reduce the price.
- I think we should reduce the prices.
- I think that we should reduce the price

Wir hoffen, den Tarif senken zu können.

We hope to lower the tariff.

Und das wird ihr Sterberisiko deutlich senken.

And this will significantly reduce her risk of dying.

Könnten Sie wohl bitte die Stimme senken?

Could you please lower your voice?

Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Excuse me, could you lower your voice a little?

Er sagte, er würde die Steuern senken.

He said he would cut taxes.

Es gelang ihm, die Steuern zu senken.

He was able to reduce taxes.

Könnten Sie den Preis ein wenig senken?

Could you knock a little off the price?

Sie bemühen sich, die Kosten zu senken.

- They are trying to keep costs down.
- They're trying to keep costs down.

Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann.

They say that beet juice can lower blood pressure.

Er wollte die für Importe erhobenen Steuern senken.

He wanted to reduce the tax on imports.

Die Berührung der Natur kann den Blutdruck senken.

Exposure to nature can decrease our blood pressure.

- Einige Geschäfte senken die Preise.
- Manche Läden geben Rabatt.

Some stores discount the price.

Ich öffnete ein Fenster, um die Raumfeuchtigkeit zu senken.

I opened the windows to remove the damp from the room.

- Senke deine Stimme!
- Senken Sie Ihre Stimme!
- Sprecht leiser!

Lower your voice.

- Würdest du bitte leiser sprechen?
- Würden Sie bitte leiser sprechen?
- Würden Sie bitte Ihre Stimme senken?
- Würdest du bitte deine Stimme senken?

Would you please lower your voice?

Und planen, den CO2-Ausstoß im Transportsektor deutlich zu senken.

and they're looking to decarbonize their entire vehicle fleet.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

The government has declared its intention to reduce taxes.

- Du solltest deine Ansprüche senken.
- Du solltest deine Maßstäbe herunterschrauben.

You should lower your standards.

- Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
- Wir müssen unsere Ausgaben senken.

- We must cut down our expenses.
- We need to lower our expenses.

Ihnen gefiel vor allem sein Plan, die Steuern zu senken.

They especially liked his plan to cut taxes.

Eine mediterrane Ernährungsweise kann das Risiko einer Herz-Kreislauf-Erkrankung senken.

Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.

- Entschuldige! Könntest du etwas leiser sprechen?
- Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

- Excuse me, could you lower your voice a little?
- Excuse me, can you lower your voice a little bit?

Wenn Sie den Preis um fünf Prozent senken, werden wir Ihnen den Auftrag erteilen.

We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.

Katar. Dann senken wir die Temperatur bis -161 ºC. Dies ist der Punkt, an dem

Qatar. Then, we lower its temperature until it reaches -161 ºC. This is the point when

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.

Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.

Die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

that can rise and fall by up to 16 meters. As tides recede, they leave rock pools behind.

- Sie werden nichts verkaufen, wenn Sie den Preis nicht senken.
- Ihr werdet nichts verkaufen, wenn ihr den Preis nicht senkt.

You won't be selling anything if you don't lower the price.