Translation of "Rutschte" in English

0.011 sec.

Examples of using "Rutschte" in a sentence and their english translations:

Ich rutschte aus.

I slipped.

Er rutschte aus.

He slipped.

Tom rutschte die Wasserrutsche runter.

Tom slid down the water slide.

Ich rutschte am Seil hinunter.

I slid down the rope.

- Einer ihrer Schuhe rutschte ihr vom Fuß.
- Einer seiner Schuhe rutschte ihm vom Fuß.

One of her shoes dropped off.

Dann rutschte ich aus und fiel.

Then I slipped and fell back.

Er rutschte auf dem Eis aus.

He slipped on the ice.

Alice rutschte die lange Rutsche hinunter.

Alice slid down the long slide.

Tom rutschte aus und fiel hin.

Tom slipped and fell.

- Sie rutschte aus.
- Sie ist ausgerutscht.

She slipped.

Tom rutschte auf einer Bananenschale aus.

Tom slipped on a banana peel.

Tom rutschte auf dem Eis aus.

Tom slipped on the ice.

- Tom rutschte aus.
- Tom ist ausgerutscht.

Tom slipped.

Der Kreisel rutschte über den Boden.

The spinning top skidded across the floor.

- Ich rutschte aus.
- Ich bin ausgerutscht.

I slipped.

Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.

He slipped and nearly fell.

Er rutschte beim Überqueren der Straße aus.

He slipped while crossing the street.

Der Schlitten rutschte geschwind über das Eis.

The sleigh glided swiftly over the ice.

Tom rutschte das Herz in die Hose.

Tom felt a sinking feeling in the pit of his stomach.

Meine Brille rutschte mir langsam die Nase hinab.

My glasses started to slip down my nose.

Sabrina rutschte aus und schüttete Maria Kaffee übers Kleid.

Sabrina slipped and spilled coffee all over Mary's dress.

In meiner Kindheit rutschte ich über den nassen Boden.

During my childhood, I would slide on the wet floor.

- Tom rutschte aus und zog sich einen Riss der Kniesehne zu.
- Tom rutschte aus und zog sich einen Riss des hinteren Oberschenkelmuskels zu.
- Tom rutschte aus und zog sich einen Riss des rückseitigen Oberschenkelmuskels zu.

Tom slipped and tore his hamstring.

Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.

The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.

Ich rutschte auf dem Eis aus und verletzte meinen Kopf.

I slipped on the ice and hurt my head.

Tom rutschte rüber, damit Maria sich neben ihn setzen konnte.

Tom scooted over so Mary could sit down next to him.

Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.

Jim slipped on the icy road and got hurt.

Ich rutschte auf dem Papier aus und verletzte mich am Bein.

I slipped on the paper and hurt my leg.

Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

Roger slipped on the ice and hurt his leg.

Tom rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

Tom slipped on the ice and hurt his leg.

Tom rutschte auf dem nassen Gras aus und fiel auf den Hintern.

Tom slipped on the wet grass and fell on his backside.

Der Teller rutschte ihr aus der Hand und fiel krachend auf den Boden.

The plate slipped from her hand and crashed to the floor.

Tom rutschte mit dem Fuß auf einem Stein aus und verlor das Gleichgewicht.

Tom's foot slipped on a rock and he lost his balance.

- Tom rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.
- Tom ist ausgerutscht und wäre beinahe hingefallen.

Tom slipped and nearly fell.

Er rutschte mir runter und ich griff nach ihm, damit er nicht auf den Boden fällt.

which I knocked and as it slid I went to grab it to stop it from falling on the floor,

Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.

When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.

Ich machte mit meinen Krücken einen Schritt nach draußen, rutschte aus und wäre fast draufgegangen. Als mir mein Fehler, mich auf nassem Boden hinauszuwagen, klar wurde, machte ich einen weiteren Schritt nach drinnen, rutschte wieder aus und wäre fast draufgegangen.

I took one step outside with my crutches, and I slipped and almost died. Realizing my mistake of trying to venture outside while the groud was wet, I took one more step in, and again, I slipped and almost died.

- Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
- Er rutschte auf der Treppe aus und entkam so nur um Haaresbreite.
- Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war.

He had a narrow escape when he slipped on the stairs.

- Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
- Er entkam wie durch ein Wunder, nach dem er auf der Treppe ausgerutscht war.

He had a narrow escape when he slipped on the stairs.