Translation of "Mitteln" in English

0.003 sec.

Examples of using "Mitteln" in a sentence and their english translations:

Durch die Akkumulation von Mitteln.

by the accumulation of means.

Versuchen Sie es mit allen Mitteln.

Try by all means.

Mitteln aus, damit sie ihre Erfahrungen teilen,

with the language to articulate what they're going through

Mit herkömmlichen Mitteln geht das nicht so richtig.

This doesn't work really well with conventional means.

Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.

We have to avoid the nuclear war by all means.

Tom versuchte mit allen Mitteln, Maria davon abzuhalten.

Tom did everything he could to prevent Mary from doing that.

In einer Einrichtung, die nur z.T. mit öffentlichen Mitteln

In a facility that is only partially financed with public funds

Friede ist die Fortsetzung des Krieges mit anderen Mitteln.

Peace is the continuation of war with other means.

Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.

War is the continuation of politics by other means.

Ich hoffe, der ganze Schatz von Karun ist mit offiziellen Mitteln

I hope all the treasure of Karun is through official means

Lobenswerte Ziele, die man mit verachtenswerten Mitteln erreicht, die werden selbst verächtlich.

Despicable means used to achieve laudable goals render the goals themselves despicable.

Wie baut man mit Mitteln und Methoden des 14. Jahrhunderts eine ganze Burg?

How does one build a whole castle using 14th century technology?

- Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.
- Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.

We have to avoid the nuclear war by all means.

Wie oben gezeigt wurde, ist es möglich, mit wirklich einfachen Mitteln reichlich Profit zu erwirtschaften und Kunden zu gewinnen.

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!

- Ich werde ihr helfen, so gut ich kann.
- Ich werde ihr auf jede erdenkliche Weise helfen.
- Ich werde ihr mit allen mir zu Gebote stehenden Mitteln helfen.

I'll help her any way I can.

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.

In 1935 a writer published a book of poetry with funds provided by his mother. In the dedication he thanked all the editors who had rejected his manuscript.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.

Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.

- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der Funktionentheorie berechnet werden.
- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit funktionentheoretischen Mitteln berechnet werden.
- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.

Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.

Wenn heute Nachmittag unsere schwerhörige Großmutter von ihrer noch schwerhörigeren Freundin Besuch bekommt, werden wir mit allen Mitteln verhindern, dass sich die beiden in den Garten setzen, denn sonst würde unsere Nachbarschaft mir nichts, dir nichts erfahren, wie es bei uns so zugeht.

This afternoon when our grandmother who is hard of hearing gets company from an even more hard of hearing girlfriend, we will try to prevent them at all cost from sitting in the garden, otherwise the whole neighbourhood will all at once know our business.