Translation of "Häusern" in English

0.007 sec.

Examples of using "Häusern" in a sentence and their english translations:

Haben sie Wasser in ihren Häusern?

Do they have water in their houses?

Es sind Blumen in den Häusern.

There are flowers in the houses.

Zieh in japanischen Häusern die Schuhe aus.

Remove your shoes in a Japanese house.

Zwischen den beiden Häusern ist ein Garten.

There is a yard between the two houses.

Der Weg zwischen unseren Häusern ist lang.

It's a long way between our houses.

Um nach Tieren zu suchen. In den Häusern

to look for critters, where there are buildings...

Wegen dieses Virus in unseren gemütlichen Häusern sitzen

sitting in our cozy homes because of this virus

Die Bäume stehen zu dicht an den Häusern.

Die Bäume stehen zu dicht an den Häusern.

Und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.

turning up almost daily in homes, villages, and schools.

Als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

and we saw a featureless silver disc hovering over the houses.

Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.

The people came out of their houses to listen to his music.

Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.

Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.

Rohrnetz und dann wird es zu Häusern und Fabriken transportiert. Was ist der vorteil

pipe net and that’s when it’s transported to houses and factories. What is the advantage

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.

Aufgrund des Sturmes ist heute Morgen in allen Häusern unserer Straße der Strom ausgefallen.

All the houses on my street lost power this morning due to the storm.

Ich habe im Laufe meines Lebens in vielen Häusern gewohnt und in vielen Betten geschlafen.

I have lived in many houses and slept in many beds throughout my life.

Sie transportieren das Gas durch Rohre, es kommt zu den Kraftwerken, den Häusern und den Fabriken

you transport the gas through pipes, it comes to the power plants, the houses, and the factories

Menschenrechte, wenn es darum geht, Heizung in ihren Häusern zu haben. Das Problem hängt davon von Russland ab

human Rights when it comes to having heating in their homes. The problem with depending

In Neuschottland wütete zwölf Stunden lang ein als Polizist verkleideter Bewaffneter, der auf Menschen in ihren Häusern schoss, Brände legte und mindestens 18 Menschen, darunter eine Polizistin mit 23 Jahren Diensterfahrung, ums Leben brachte.

In Nova Scotia, a gunman disguised as a police officer went on a 12-hour rampage shooting people in their homes, setting fires and killing at least 18 people, including a 23-year-veteran policewoman.