Translation of "Gebrauchen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gebrauchen" in a sentence and their english translations:

- Könnten Sie meine Hilfe gebrauchen?
- Könntest du meine Hilfe gebrauchen?
- Könntet ihr meine Hilfe gebrauchen?

- Do you need my help?
- Could you use my help?

Könntest du Hilfe gebrauchen?

- Do you want me to give you a hand?
- Could you use some help?

- Das wird man gut gebrauchen können.
- Den wird man gut gebrauchen können.
- Die wird man gut gebrauchen können.

It'll come in handy.

Wenn Sie eine Hirnregion gebrauchen,

As you use a brain region,

Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.

I could use some sleep.

Das können wir nicht gebrauchen.

We can't use this.

Vielleicht könnte das jemand gebrauchen.

Maybe somebody wants that.

Wir könnten etwas Hilfe gebrauchen.

We could use a hand.

Ich könnte deine Hilfe gebrauchen.

I might need your help.

Könntet ihr meine Hilfe gebrauchen?

Could you use my help?

Ich könnte einen Rat gebrauchen.

I could use some advice.

Sie könnten unsere Hilfe gebrauchen.

They could do with our help.

Tom könnte etwas Hilfe gebrauchen.

Tom could do with some help.

Wir könnten immer mehr gebrauchen.

We could always use more.

Tom könnte eine Gehaltserhöhung gebrauchen.

Tom could use a raise.

Könnten Sie meine Hilfe gebrauchen?

Could you use my help?

Ich könnte ein Bier gebrauchen.

I could use a beer.

- Ihr seid schon nicht mehr zu gebrauchen.
- Sie sind schon nicht mehr zu gebrauchen.

You're already useless.

Ich könnte etwas zu trinken gebrauchen.

I could use something to drink.

Ich dachte du könntest Hilfe gebrauchen.

- I thought you could use the help.
- I thought that you could use the help.

Ist Tom im Baseball zu gebrauchen?

Is Tom any good at baseball?

Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?

Could you use a little help?

Tom ist zu nichts zu gebrauchen.

Tom is good for nothing.

Alles vom Schwein ist zu gebrauchen.

No part of the pig is wasted.

Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen.

I could use some help here.

Wir könnten ihre Hilfe gut gebrauchen.

We could do with their help.

Ich könnte eine kleine Ruhepause gebrauchen.

I could do with some rest.

Wir könnten wirklich etwas Regen gebrauchen.

We could sure do with some rain.

Ist diese Maschine noch zu gebrauchen?

Is that machine still usable?

Ich werde etwas Hilfe gebrauchen können.

I'm going to need a little help.

Nichts ist zu nichts zu gebrauchen.

Nothing is useful to anything.

Ihr seid alle nicht zu gebrauchen.

You all are useless.

Er kann etwas Erholung gut gebrauchen.

He could do with some rest.

Den wird man gut gebrauchen können.

It'll come in handy.

Wann begann der Mensch Werkzeuge zu gebrauchen?

When did man start to use tools?

Wir könnten deine Hilfe wirklich gut gebrauchen.

We could really use your help.

Wir könnten ein paar neue Ideen gebrauchen.

We could use some new ideas.

Dieses Wörterbuch ist fast nicht zu gebrauchen.

This dictionary is nearly useless.

Welches Betriebssystem und welchen Netzgucker gebrauchen Sie?

What OS and browser do you use?

Er ist im Bett nicht zu gebrauchen.

He's terrible in bed.

Sie ist wirklich zu nichts zu gebrauchen.

She's completely useless.

Zum Modellieren können Sie beide Hände gebrauchen.

He can write with both hands.

Du bist als Ehemann nicht zu gebrauchen.

You're a useless husband.

Denn Cowboys in unserem Job kann keiner gebrauchen.

Because nobody needs cowboys in our job.

Wir können die Entdeckung für unterschiedliche Zwecke gebrauchen.

We can apply the discovery to various uses.

Ich könnte hier drinnen ein wenig Hilfe gebrauchen.

I could use a little help in here.

Du erlernst Französisch, da du es gebrauchen kannst.

Learning French is useful.

Sie sieht aus, als könnte sie Urlaub gebrauchen.

She looks like she needs a vacation.

Die Welt könnte mehr Menschen wie Maria gebrauchen.

The world could use a lot more people like Mary.

- Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könntest du ihn etwas bearbeiten?
- Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könnten Sie ihn etwas bearbeiten?
- Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könntet ihr ihn etwas bearbeiten?

We could do with Tom's help. Could you work on him a bit?

Wer hat gesagt, ich wäre "zu nichts zu gebrauchen"?

Who calls me "good for nothing"?

Mein Ziel als Künstlers ist, die kleinstmögliche Menge zu gebrauchen.

My goal as an artist is to use the smallest amount possible.

- Ich habe keine Verwendung dafür.
- Ich kann es nicht gebrauchen.

I can't use it.

Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.

Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.

- Diese Netzseite taugt nichts.
- Diese Netzseite ist nicht zu gebrauchen.

This website is useless.

Von jetzt an werde ich dieses Wort nicht mehr gebrauchen.

From now on, I will not use that word.

Tom wäscht sich die Haare, ohne ein Haarwaschmittel zu gebrauchen.

Tom washes his hair without using shampoo.

- Ich brauche eine Mütze voll Schlaf.
- Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.

- I need to get some shut-eye.
- I need to get some shuteye.

Tom schnappte sich eine Brechstange, um diese als Waffe zu gebrauchen.

Tom grabbed a crowbar to use as a weapon.

Tom war der Ansicht, Marias Plan sei zu nichts zu gebrauchen.

- Tom thought Mary's plan wasn't any good.
- Tom thought that Mary's plan wasn't any good.

Ich wasche mir oft die Haare, ohne ein Haarwaschmittel zu gebrauchen.

I often wash my hair without using shampoo.

Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.

He who doesn't use "brauchen" with "zu" shouldn't use "brauchen" at all.

Der Schlüssel war so verrostet, dass sie ihn nicht mehr gebrauchen konnten.

The key was so rusty that they couldn't use it anymore.

Eine solche Art von Stress kann ich in meinem Leben nicht gebrauchen.

I don't need that kind of stress in my life.

Es ist ein guter Artikel, aber er könnte eine kleine Korrektur gebrauchen.

It's a good article, but it could use some copyediting.

Dann kannst du es wirklich gebrauchen Werbung, um diese Videos zu pushen

then you can really use advertisement to push those videos

Es ist schon lange her, dass ich jemanden dieses Wort gebrauchen hören habe.

It's been a long time since I've heard anyone use that word.

Mein Spanischwörterbuch rät mir davon ab, in Ecuador das Wort "desgraciado" zu gebrauchen.

My Spanish dictionary says not to use the word "desgraciado" in Ecuador.

- Er ist zu nichts zu gebrauchen.
- Er ist ein Taugenichts.
- Er ist ein Nichtsnutz.

He is good for nothing.

Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.

Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left.

Aus Sorge, unhöflich zu wirken, zögern englische Mutterspracher oft, im Französischen „demander“ zu gebrauchen.

Native English speakers are often afraid to use demander when speaking French as they worry that it may sound impolite.

- Die Kiste ist mir dienlich.
- Die Schachtel leistet mir gute Dienste.
- Die Kiste kann ich gut gebrauchen.

The box serves me well.

- Es wäre an der Zeit, dir die Haare schneiden zu lassen.
- Langsam könntest du wieder einen Haarschnitt gebrauchen.

It's about time you got a haircut.

Trotz all der Kochsendungen, die ich gesehen habe, bin ich in der Küche noch immer nicht zu gebrauchen.

In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.

- Dieser Computer ist nicht zu gebrauchen. Andauernd geht er kaputt.
- Dieser Computer ist einfach Schrott. Andauernd geht er kaputt.

This computer is a piece of junk. It keeps breaking down.

Peter war ein altruistischer Spieler; er gab Dinge an diejenigen weiter, die sie gebrauchen konnten, anstatt sie gewinnbringend zu verkaufen.

Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.

- Der Rechner war so veraltet, dass er zu nichts mehr taugte.
- Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war.

The computer was so outdated that it was good for nothing.

- Ich brauche ein paar Ratschläge.
- Ich bräuchte ein paar Ratschläge.
- Ein paar Tipps wären jetzt sehr hilfreich.
- Ein paar Tipps könnte ich jetzt gut gebrauchen.

I would need some advice.

Die Tatsache, dass es ein Wort gibt, bedeutet nicht, dass man es auch gebrauchen soll, besonders wenn es sich um etwas handelt, das man normalerweise nicht sagen würde.

Just because a word exists doesn't mean you have to use it, especially if it's not something you'd normally say.

Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.

I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die.

Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.

You need not fear, because the god they are talking about does not exist, and if they tell you that it does, they are either wrong or they are using the word “exist” with a different meaning and thus are just making a statement about themselves.