Translation of "Fordern" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fordern" in a sentence and their english translations:

Wir fordern Gerechtigkeit.

We demand justice.

Sie fordern eine Verkürzung der Arbeitszeit.

They are demanding shorter working hours.

Sie alle fordern ihr Geld zurück.

They're all clamoring to get their money back.

Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.

Test pilots are constantly tempting fate.

Sie wachsen und fordern ihre Mutter zunehmend.

As they grow, they make increasing demands on their mother.

Wir fordern, dass hier auch kritische Stimmen

We demand that critical voices

Der Einsatzleiter und Rolf Urban fordern Verstärkung.

The head of operations and Rolf Urban call for reinforcements.

Daher fordern sie auch eine Verkehrswende für Frankfurt.

Therefore, they are also calling for a traffic turnaround for Frankfurt.

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.

We didn't need to ask him to resign.

Wir fordern von unseren Soldaten so extreme Sachen.

We ask our soldiers to do such tough things.

Demonstranten fordern ihre Freiheiten zurück.

demonstrators are demanding their freedoms back.

Es ist unanständig zu fordern, dass ein anderer Mensch dir gleichen soll.

It is unfair to ask someone to be like you.

Wir haben das Recht, für uns und für künftige Generationen eine sichere Zukunft zu fordern.

We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.

- Du forderst das Schicksal heraus.
- Sie fordern das Schicksal heraus.
- Ihr fordert das Schicksal heraus.

You're tempting fate.

Wir fordern von den Kindern, die Wahrheit zu sagen, aber warum gerade von den Kindern?

Of children we demand that they tell the truth, but why exactly of children?

- Fordert das Schicksal nicht heraus!
- Fordern Sie das Schicksal nicht heraus!
- Fordere das Schicksal nicht heraus!

Don't tempt fate!

- Lass es nicht darauf ankommen.
- Lasst es nicht darauf ankommen.
- Lassen Sie es nicht darauf ankommen!
- Fordern Sie nicht das Schicksal heraus!
- Fordere nicht dein Glück heraus!

- Don't push your luck.
- Do not push your luck.

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.

- Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen.
- Wer von anderen viel fordert, sollte auch von sich selbst viel fordern.
- Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen.

If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.