Translation of "Erstens" in English

0.004 sec.

Examples of using "Erstens" in a sentence and their english translations:

Erstens:

Number one:

Erstens,

First of all,

Erstens: Voller Einsatz.   

One: total commitment. Go for it...

Erstens: Freiheit ist ätzend.

The first is, freedom sucks.

Erstens: weil er es kann.

The first one is that he can.

Erstens lesen Sie mehr Bücher.

The first one is to read more books.

Erstens, es ist zu teuer.

First, it's too expensive.

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

First, it generally preserves the shape of the countries.

"Erstens weißt Du nicht, ob es wahr ist.

"First of all, you don't know if it's true.

Erstens erlaubte er die Entstehung von komplexem Leben.

First, it allowed complex life to evolve.

- Erstens, es ist zu teuer.
- Vor allem kostet es zu viel.

First of all, it is too expensive.

Erstens kenn ich ihn. Er hat mir schon öfter aus Notlagen geholfen.

First of all, I know him. He has often helped me out of emergencies.

Erstens hört man sich den Vorschlag an, dann hört man auf sein Herz.

First, you listen to the proposal, then listen to your heart.

Damit tötet Putin zwei Fliegen mit einer Klappe. Erstens zwingt er Europa dazu

With this move, Putin kills two birds with one stone. First, he’s forcing Europe to

dass die Geschichte erstens gar nicht zu überprüfen ist,

that, firstly , the story cannot be checked, and

Erstens, die gesamte Umgebung mit dieser Chemikalie einzudecken, betrifft nicht nur die Kokafelder,

First, spraying entire areas with this plant killing chemical doesn’t just affect the coca fields,

Erstens ist er dein Vater, zweitens ist er sehr krank. Tom, du musst ihm unbedingt helfen!

Firstly, he is your father, secondly, he is very sick. Tom, you must absolutely help him!

Er entschied sich, das Haus nicht zu kaufen, denn erstens war es zu teuer, und zweitens war es zu weit von seinem Büro entfernt.

He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.

- Eine ausgezeichnete Beziehung fußt auf zwei Hauptgrundsätzen: Schätzt zum einen eure Gemeinsamkeiten und achtet zum anderen eure Unterschiede!
- Eine gute Beziehung basiert auf zwei wichtigen Prinzipien. Erstens, schätzt eure Gemeinsamkeiten und, zweitens, respektiert eure Unterschiede.

A great relationship is based on two main principles. First, appreciate your similarities and second, respect your differences.