Translation of "Bewahrt" in English

0.017 sec.

Examples of using "Bewahrt" in a sentence and their english translations:

Er hat Stillschweigen bewahrt.

He kept it secret.

Die alte Wissenschaft muss bewahrt werden.

Ancient science must be preserved.

Beth hat sich ihr gutes Aussehen bewahrt.

Beth has preserved her good looks.

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

First, it generally preserves the shape of the countries.

Ältestes bewahrt mit Treue, freundlich aufgefasstes Neue.

The oldest preserved with faithfulness, the new in a friendly manner.

Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf.

The bank keeps money for people.

Maria bewahrt Toms Gehirn in einem Glas auf.

Mary keeps Tom's brain in a jar.

Tom bewahrt die Müllbeutel unter der Küchenspüle auf.

Tom keeps the garbage bags under the kitchen sink.

Tom bewahrt sein Werkzeug in der Garage auf.

Tom keeps his tools in the garage.

Tom bewahrt jeden Brief auf, den ihm seine Mutter schickt.

Tom keeps every letter his mother sends him.

Tom bewahrt seine Ersparnisse in einem Schuhkarton unter dem Bett auf.

Tom keeps his savings in a shoebox under the bed.

In ihrem Alter hatte sie immer noch das Aussehen eines jungen Mädchen bewahrt.

At her age, she still preserved the appearance of a young girl.

Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.

Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.

- Bitte bewahrt es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bitte bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Please put this where children can't reach it.

- Meine Oma bewahrt all ihr Bargeld in einer Keksdose auf.
- Meine Oma verwahrt all ihr Bargeld in einer Keksdose.

My grandma keeps all her cash in a cookie tin.

- Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu entdecken, wird nie alt werden.
- Wer die Fähigkeit bewahrt, Schönes zu entdecken, der wird niemals alt.

Everyone who maintains the ability to discover beauty will never become old.