Translation of "Erlangte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Erlangte" in a sentence and their english translations:

erlangte ich mehr Selbstvertrauen.

I gained confidence in myself.

Ich erlangte endlich einen Führerschein.

I finally got a driver's license.

Tom erlangte wieder das Bewusstsein.

Tom regained consciousness.

Algerien erlangte 1962 seine Unabhängigkeit.

Algeria achieved its independence in 1962.

Tom erlangte Erfolg als Rechtsanwalt.

Tom became a successful lawyer.

- 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.
- Im Jahre 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.

In 1962, Algeria gained independence from France.

Tom erlangte nie mehr das Bewusstsein wieder.

Tom never regained consciousness.

Erstaunlicherweise erlangte der alte Mann seine Gesundheit wieder.

Amazingly, the old man recovered his health.

Sie erlangte eine verantwortungsvolle Position in dem Unternehmen.

She gained a position of responsibility in the firm.

Am 6. Dezember 1917 erlangte Finnland die Unabhängigkeit.

Finland achieved independence on December 6, 1917.

Im Jahre 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.

In 1962, Algeria gained independence from France.

Tom erlangte nach dem Unfall sein Gedächtnis nie mehr wieder.

Tom never did regain his memory after the accident.

Erlangte Weisheit zu hinterfragen ist die treibende Kraft des Fortschritts.

Questioning received wisdom is the driving force behind progress.

Über 56 Jahre sind vergangen, seit Algerien die Unabhängigkeit erlangte.

More than 56 years have passed since Algeria gained independence.

Dabei erlangte er den Ruf eines organisierten und entscheidenden Kommandanten und brillanten Taktikers.

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

In den Unabhängigkeitskriegen erlangte er den Ruf eines fleißigen, intelligenten und mutigen Offiziers

In the Revolutionary Wars, he won a reputation as a hard-working, intelligent and brave officer,

- Ich erlangte einen akademischen Grad im letzten Jahr.
- Ich bin letztes Jahr mit der Universität fertig geworden.

I graduated from university last year.

- Angola wurde 1975 unabhängig.
- Angola wurde im Jahre 1975 unabhängig.
- Angola erlangte die Unabhängigkeit im Jahre 1975.

Angola became independent in 1975.

Der heldenmutige Ritter zog aus, um ein großes Ungeheuer zu besiegen, und erlangte die Gunst seiner Angebeteten.

The heroic knight went on a quest to defeat a great monster and won the favor of his lady.

- Drei Stunden nach dem Unfall kam er wieder zu Bewusstsein.
- Drei Stunden nach dem Unfall erlangte er das Bewusstsein wieder.

He regained consciousness three hours after the accident.

- Der Reisende wurde vor Hunger ohnmächtig, erlangte aber gleich das Bewusstsein wieder.
- Der Reisende wurde vor Hunger ohnmächtig, kam aber bald wieder zu sich.

The traveler fainted from hunger, but soon he came to.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

- She fainted but came to after a few minutes.
- She fainted, but came to after a few minutes.