Translation of "Einfallen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Einfallen" in a sentence and their english translations:

- Ich werde mir etwas einfallen lassen.
- Es wird mir schon etwas einfallen.

I'll think of something.

Dir wird schon etwas einfallen.

You'll think of something.

Ich lass mir etwas einfallen.

I'll find something.

Es wird mir noch einfallen.

It'll come to me.

Es wird dir noch einfallen.

It'll come to you.

- Du lässt dir besser schnell etwas einfallen!
- Ihr lasst euch besser schnell etwas einfallen!
- Sie lassen sich besser schnell etwas einfallen!

You'd better come up with something fast.

Ich werde mir etwas einfallen lassen.

I'll think of something.

- Ich habe dir gesagt, mir würde etwas einfallen.
- Ich habe Ihnen gesagt, mir würde etwas einfallen.
- Ich habe euch gesagt, mir würde etwas einfallen.

- I told you I'd think of something.
- I told you that I'd think of something.

Dann muss uns ein Bild dazu einfallen.

and then we have to think of a picture.

Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.

You'll have to manufacture some kind of excuse.

Wir werden uns etwas anderes einfallen lassen.

We'll think of something else.

Du musst dir etwas Neues einfallen lassen.

You need to come up with new stuff.

Hat man sich noch etwas anderes einfallen lassen.

canceled, they came up with something else.

Wir müssen uns einen neuen Plan einfallen lassen.

We need to come up with a new plan.

- Es wird gleich einstürzen.
- Es wird gleich einfallen.

It's going to collapse.

Und all das wird dir als verrückter Unsinn einfallen

And all of this will come to you as a crazy nonsense

Mein Vater lässt sich immer einen witzigen Spruch einfallen.

My father always comes up with something witty to say.

Es würde mir nie einfallen, so etwas zu sagen.

It would never have occurred to me to say anything like that.

Wir müssen uns etwas einfallen lassen, um ihn aufzuhalten.

We must find a way to stop him.

Wir müssen uns etwas einfallen lassen, um sie zu finden.

Okay, it means we're gonna have to get smart if we're gonna find her.

Ich schreibe nur einige Namen auf, die mir spontan einfallen.

I'm only writing down a few names that spontaneously occur to me.

Es war unmöglich, sich eine wirklich zufriedenstellende Lösung einfallen zu lassen.

It was impossible to come up with a really satisfactory solution.

- Es wird gleich einstürzen.
- Es wird gleich einfallen.
- Es wird gleich zusammenbrechen.

It's going to collapse.

Tom hätte sich nicht im Traum einfallen lassen, dass Mary ihn jemals verlassen könnte.

Tom never dreamed that Mary would ever leave him.

Kein Wort zu Tom! Wenn er hört, dass Gäste kommen, wird er sich irgendeine fadenscheinige Ausrede einfallen lassen und sich verdrücken.

Not a word to Tom! If he hears that guests are coming, he'll drop some threadbare excuse and sneak away.

- Ich bin sicher, dir fällt was ein.
- Ich bin mir sicher, ihr werdet was finden.
- Ich bin sicher, dass Sie sich etwas einfallen lassen werden.

- I'm sure you'll think of something.
- I'm sure that you'll think of something.

Es waren einmal ein Schotte, ein Engländer und ein Ire, die zusammen als Soldaten dienten und es sich einfallen ließen, sich bei der ersten Gelegenheit, die sich ihnen böte, aus dem Staub zu machen.

There were once a Scotsman and an Englishman and an Irishman serving in the army together, who took it into their heads to run away on the first opportunity they could get.