Translation of "Anzulegen" in English

0.002 sec.

Examples of using "Anzulegen" in a sentence and their english translations:

Vergiss nicht, den Sicherheitsgurt anzulegen.

Don't forget to fasten your safety belts.

Hältst du es für sinnvoll, ein Vokabelheft anzulegen?

- Do you figure there's any reason to make a vocabulary book?
- Do you think it makes sense to make a vocabulary textbook?
- Do you think making a vocab textbook makes sense?

Selbst Japanerinnen haben Schwierigkeiten damit, einen Kimono anzulegen.

It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.

- Während des Krieges folgten in den Vereinigten Staaten und Europa viele dem Aufruf, einen Gemüsegarten anzulegen.
- Während der Kriegszeit wurden in den Vereinigten Staaten und Europa viele ermutigt, Gemüsegärten anzulegen.

During wartime in the United States and Europe, many were encouraged to grow vegetable gardens.

Wenn Sie mich noch einmal besuchen wollen, empfehle ich Ihnen, eine schusssichere Weste anzulegen.

If you want to visit me again, I recommend you wear a bullet-proof vest.

Verehrte Fluggäste, wir möchten Sie nun bitten, Ihr Gepäck unter dem Sitz vor sich zu verstauen, den Tisch und die Rückenlehne hoch-, die Armlehne aber herunterzuklappen, Ihren Sicherheitsgurt anzulegen und die Fensterklappen zu öffnen.

Dear passengers, we now ask you to place your luggage under the seat in front of you, lift the table and backrest upright, lower the armrest, fasten your safety belt and open the window shutters.

- Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt.
- Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.

It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.

In dem Jahr, als ich geboren wurde – das war 1961 –, waren weniger als 40 Prozent der Studenten Frauen; heute erlangen Sie fast 60 Prozent der Universitätsabschlüsse und stellen ungefähr die Hälfte der Arbeitskräfte. Damals war „die Pille“ in manchen Staaten noch illegal; heute hingegen gibt es dank des Gesetzes, dass die Gesundheitspflege bezahlbar sei („Affordable Care Act“), eine unentgeltliche Empfängnisverhütung. Früher einmal bedurften Frauen eines Ehemannes, um eine Kreditkarte anzulegen; heute entschließen sich mehr Frauen dazu, alleinstehend zu bleiben – und alle Amerikaner dürfen heiraten, wen auch immer sie lieben.

The year I was born, in 1961, women made up less than 40 percent of college students. Today, you earn almost 60 percent of college degrees, make up roughly half of the workforce. Back then, the pill was still illegal in some states. And today, thanks to the Affordable Care Act, birth control is free. In the old days, women actually needed a husband to open a credit card. Today, more women are choosing to be single—and all Americans are able to marry whoever they love.