Translation of "Ankommt" in English

0.295 sec.

Examples of using "Ankommt" in a sentence and their english translations:

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

I'll let you know when she arrives.

- Was glaubst du, wann Tom hier ankommt?
- Was glauben Sie, wann Tom hier ankommt?

What time do you think Tom will get here?

- Wir wollen sehen, wer als erster ankommt!
- Sehen wir mal, wer als erster ankommt!

Let's see who gets there first!

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

- As soon as she comes, we will begin.
- When she arrives, we'll start.

Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt?

- Do you know the time of arrival of his plane?
- Do you know when his plane is arriving?

Tom wartet darauf, dass Maria ankommt.

Tom is waiting for Mary to arrive.

Ich weiß nicht, wann er ankommt.

I don't know when he will come.

Sprich mit ihr, wenn sie ankommt.

When she arrives, talk to her.

Ich hoffe, dass Tom bald ankommt.

- I hope Tom arrives soon.
- I hope that Tom arrives soon.

Man spricht mit denen, wenn man ankommt,

You talk to them when you arrive,

Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

I'll let you know when she arrives.

Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?

Will you let me know when he comes?

Erwartest du wirklich, dass Tom pünktlich ankommt?

Do you really expect Tom to arrive on time?

Ich muss fertig sein, wenn Tom ankommt.

I need to be ready when Tom arrives.

Ich will benachrichtigt werden, sobald Tom ankommt.

I want to be notified the moment Tom arrives.

Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.

I want to know when my baggage is going to arrive.

Ich weiß nicht genau, wann Tom ankommt.

I'm not sure when Tom will arrive.

Und das ist letztendlich worauf es ankommt.

and that's ultimately what it comes down to.

Man bekommt ein Feedback, wie das Produkt ankommt.

You get feedback on how the product is received.

Sieh zu, dass ihr alle um neun ankommt.

Make sure that all of you arrive at nine.

Sieh zu, dass Tom gut zu Hause ankommt.

Make sure Tom gets home safely.

Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.

I'll let you know when she arrives.

Ich frage mal, wann der Zug hier ankommt.

I'll ask when the train will get in.

Besteht Aussicht, dass das Paket bis Samstag ankommt?

Any chance of the parcel getting there by Saturday?

Bitte sagen Sie mir Bescheid, wenn er hier ankommt.

Please tell me when he arrives here.

Ich werde ihm deine Nachricht geben, wenn er ankommt.

I'll give him your message when he arrives.

Aber wenn's drauf ankommt, ist Stina dabei und hilft mit.

But when it matters, Stina is there and helps.

Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben.

I'll give him this message the moment he arrives.

Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, wann die Lieferung ankommt.

We haven't been able to find out when the shipment will arrive.

Ich werde dafür sorgen, dass Tom gut zu Hause ankommt.

I'll make sure Tom gets home safely.

Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.

- Tom weiß, was es braucht.
- Tom weiß, worauf es ankommt.

Tom knows what it takes.

Es kann noch eine Weile dauern, bis Tom hier ankommt.

It might be a while until Tom gets here.

Wer als Erster am Flussufer ankommt, der trinkt kein verschmutztes Wasser.

The first one to the riverbank won't be drinking dirty water.

Aber mit YouTube, in dem Moment, in dem ein Video ankommt,

But with YouTube, the moment a video hits,

Es ist ein sehr guter Artikel, der bei den Gästen super ankommt.

It is a very good article that is very well received by the guests.

Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt.

The quality, not the longevity, of one's life is what is important.

- Das ist alles, worauf es jetzt ankommt.
- Das ist alles, was jetzt zählt.

That's all that matters now.

Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.

As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.

Ich wusste schon immer, dass die Typen lügen, wenn sie sagen, dass es auf die Proportionen ankommt.

I've always known that guys lie when they say that it's the proportions that matter.

- Ich kenne den genauen Zeitpunkt ihrer Ankunft nicht.
- Ich weiß nicht genau, um wie viel Uhr sie ankommt.

I don't know exactly what time she's coming.

- Sagt mir Bescheid, sobald ihr dort ankommt.
- Sag mir Bescheid, sobald du dort ankommst.
- Sagen Sie mir Bescheid, sobald Sie dort ankommen.

Drop me a line as soon as you get there.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

Please send me a letter as soon as you arrive.

- Tom ist, was Spiele mit Hand-Augen-Koordination betrifft, ein Naturtalent.
- Tom ist, was Spiele betrifft, bei denen es auf Hand-Augen-Koordination ankommt, ein Naturtalent.

- Tom's a natural when it comes to games involving hand-eye coordination.
- Tom is a natural when it comes to games involving hand-eye coordination.

- Wenn es zum Schlimmsten kommt, der Einzige, auf den dann Verlass ist, bist du.
- Wenn es darauf ankommt, ist der Einzige, auf den du zählen kannst, du selbst.

When the chips are down, the only one you can count on is yourself.

Das Übel der Religion liegt nicht in der Religion selbst, sondern in ihren Vermittlern, denen es auf die Indoktrination moralischer Gewissheit ankommt; es ist diese moralische Gewissheit, die zu Missbrauch führt.

The evil of religion does not lie in the religion itself, but in its purveyors, who try to inculcate moral certainty; it is this moral certainty that leads to abuses.

- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn ihr in Boston ankommt, wollt ihr bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn Sie in Boston ankommen, wollen Sie bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt als allererstes zu Hause anrufen.

I'm pretty sure the first thing you'll want to do when you get to Boston is call home.

- Das Glück ist keine Gabe meines Schicksal, sondern meine Einstellung zum Leben.
- Glück ist nicht eine Station, wo man ankommt, sondern eine Art zu reisen.
- Glück ist kein Ziel. Glück ist eine Art zu leben.
- Nicht Glück ist mein Ziel, sondern es ist die Einstellung, mit der ich durch das Leben reise.

- Happiness is a way of travel, not a destination.
- Happiness is not a destination, it is a way of life.