Examples of using "Reichen" in a sentence and their dutch translations:
Duizend yen zal volstaan.
- Is duizend yen genoeg?
- Is duizend yen voldoende?
- Laten we handen schudden.
- Laten we de hand schudden.
Ik hou niet van rijkelui.
Ze trouwde met een rijke man.
Ik hou niet van rijkelui.
Ze trouwde met een rijke oude man.
Geef me het zout alsjeblieft.
Kunt u mij het zout even aangeven?
Dat zou moeten volstaan.
Ze trouwde met een rijke oude man.
Dit geldbedrag is niet voldoende.
In rijke landen verhongeren weinig mensen.
- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alsjeblieft.
- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?
Vandaag is de hoorn een statussymbool voor rijken.
Geef me het zout en de peper, alsjeblieft.
Is duizend yen genoeg?
Zij is opgegroeid in een rijke familie.
- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alstublieft.
Kun je me de hamer aanreiken?
Dat zou moeten volstaan.
Bij hun gloed zou je een boek kunnen lezen.
Lichten van de stad schijnen over de zee...
- "Kan je me de suiker aangeven?" "Hier."
- "Kan je me de suiker aangeven?" "Alsjeblieft."
De rijken worden rijker en de armen worden armer.
- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?
- Geef me het zout alstublieft.
Geef me het zout alsjeblieft.
Als zij bloemen planten... ...om aan de rijken te verkopen, komt het goed.
Het haar van mijn zus komt tot haar schouders.
Bij de rijken leert men sparen, bij de armen koken.
Voor de rijke is het vasten, voor de arme een feest.
De rijken zijn niet altijd gelukkig.
- Kan je me de peper even geven alsjeblieft?
- Kunt u me de peper even geven alstublieft?
Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig.
Alleen wanneer de armen de zalen van de rijken betreden, is het dat de rijken merken dat de armen bestaan.
"Geef me alstublieft het zout. "Hier. "
In de Verenigde Staten hebben we nu meer bewakers voor de rijken dan politiediensten voor de armen.
Geef me het zout alstublieft.
Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.
Zet je naam op de lijst en geef hem door aan de volgende persoon.
De taal Esperanto met haar rijke literatuur en haar 130 jaar geschiedenis, kan men zich eigen maken in een tiende van de tijd, die men nodig heeft voor het leren van de verspreide grote nationale talen.
"Ik groet u, beste ideegenoten, broeders en zusters uit het grote wereldwijde mensengezin, die van heinde en verre samengekomen zijt uit de meest diverse landen van de wereld om elkaar broederlijk de hand te drukken in de naam van een groot idee, dat ons allen verenigt ..."
- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Het zout, alsjeblieft.