Translation of "Franzosen" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Franzosen" in a sentence and their dutch translations:

Der Franzosen bei .

nederlaag te veroorzaken .

- Die Franzosen essen gerne Schnecken.
- Die Franzosen mögen es Schnecken zu essen.

De Fransen eten graag slakken.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Fransen denken dat niets onmogelijk is.

Die Franzosen sind unsere Freunde.

De Fransen zijn onze vrienden.

Die Franzosen haben heute gewählt.

Vandaag hebben de Fransen gestemd.

Die Franzosen essen gerne Schnecken.

De Fransen eten graag slakken.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

De Fransen werden bij Waterloo verslagen.

- Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
- Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

Men zegt dat de Fransen van kunst houden.

Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?

Spreken jonge Fransen ook over politiek?

Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.

De meeste Fransen zijn tegen de doodstraf.

Die Teilnahme der Franzosen am amerikanischen Unabhängigkeitskrieg kostete die französische Staatskasse zwei Milliarden Pfund.

De deelname van de Fransen aan de onafhankelijkheidsoorlog van de Verenigde Staten kostte de Franse schatkist twee miljard pond.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Een echte Duitse man kan geen Fransman verdragen, maar toch drinkt hij graag zijn wijnen.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Deshalb sage ich euch, den Menschen in Europa, vergesst nicht, wer ihr seid. Ihr seid die Erben eines Kampfes für die Freiheit. Ihr seid die Deutschen, die Franzosen, die Niederländer, die Belgier, die Luxemburger, die Italiener - und ja, die Briten -, die sich über alte Spaltungen erhoben und Europa auf den Weg zur Einheit gebracht haben.

Daarom zeg ik jullie, de mensen van Europa, vergeet niet wie jullie zijn. Jullie zijn de erfgenamen van een strijd voor vrijheid. Jullie zijn de Duitsers, de Fransen, de Nederlanders, de Belgen, de Luxemburgers, de Italianen - en ja, de Britten - die boven de oude verdeeldheid uitstegen en Europa op de weg naar eenheid hebben brachten.