Translation of "Fragt" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Fragt" in a sentence and their dutch translations:

Warum fragt ihr?

Waarom vragen jullie?

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

Er fragt nach dir.

Hij vraagt naar je.

Fragt mich etwas Einfacheres.

Vraag mij iets eenvoudigers.

- Tom fragt sich, ob es wahr ist.
- Tom fragt sich, ob es stimmt.

Tom vraagt zich af of het waar is.

Sie fragt, wie das möglich ist.

Ze vraagt hoe dat kan.

Warum fragt ihr mich das immer?

Waarom vragen jullie me dat altijd?

Wer nicht fragt, kann nicht leben.

Wie niet kan vragen, kan niet leven.

- Warum fragst du?
- Warum fragt ihr?

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- Vraag het aan Tom.
- Vraag Tom.

Tom fragt sich, ob es wahr ist.

Tom vraagt zich af of het waar is.

- Frag herum.
- Fragen Sie herum.
- Fragt herum.

Vraag rond.

- Frag mich!
- Fragt mich!
- Fragen Sie mich!

Vraag het me!

fragt jemand: "Und, wie war dieses TED-Ding?

zal er iemand vragen: "En, hoe was het daar bij TED?"

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.

Wetenschap begint wanneer men vraagt naar het hoe en het waarom.

- Fragt mich etwas Einfacheres.
- Fragen Sie mich etwas Einfacheres.

Vraag mij iets gemakkelijkers.

Ein Narr fragt mehr, als zehn Weise beantworten können.

Een dwaas stelt meer vragen dan tien wijzen kunnen beantwoorden.

Noch schlimmer, fragt man: "Wird darüber in den Medien berichtet?",

En nog erger, als je vraagt: "Hoor je de media hierover praten?"

- Frag ihn doch!
- Fragt ihn doch!
- Fragen Sie ihn doch!

Waarom vraag je hem niet?

Und wenn man die Leute fragt, ob sie jemals darüber reden,

En wanneer je mensen vraagt: "Praat je er wel eens over?"

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.

- Tom fragt sich, ob es stimmt.
- Tom fragte sich, ob das stimmte.

Tom vroeg zich af of het klopte.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.

Vraag alsjeblieft iemand anders.

- Frag später noch mal.
- Fragen Sie später noch mal.
- Fragt später noch mal.

Vraag het later nog eens.

- Frag mich nicht, was das war!
- Fragen Sie mich nicht, was das war!
- Fragt mich nicht, was das war!

Vraag me niet wat dat was!

- Je weniger du Menschen fragst, desto mehr erzählen sie dir.
- Je weniger man Menschen fragt, desto mehr erzählen sie einem.

Hoe minder je aan mensen vraagt hoe meer ze je vertellen.

"Möchten Sie einen Anzug kaufen?" fragt die Ladeninhaberin Dima, der die Gerüche der letzten Nacht mit sich brachte, als er durch die Tür ging.

"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.

Wahre Demokratie fragt nicht nach der Hautfarbe oder danach, woher jemand kommt. Wo immer sie einen Menschen sieht, nimmt sie ihn als ein Wesen, das von seinem Schöpfer mit unabänderlichen Urrechten ausgestattet wurde, wahr.

De ware democratie doet geen navraag naar de huidskleur, of naar de geboorteplaats. Overal waar zij een mens ziet, herkent zij een wezen dat door zijn Schepper is begiftigd met oorspronkelijke, onvervreemdbare rechten.