Translation of "Denen" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Denen" in a sentence and their dutch translations:

Zum Teufel mit denen!

Naar de duivel met hen!

- Sei gut zu denen, die dich hassen.
- Tut denen Gutes, die euch hassen.
- Tut wohl denen, die euch hassen.
- Tut Gutes denen, die euch hassen.
- Tut denen wohl, die euch hassen.

Als de mensen u haten, wees dan goed voor hen.

Von denen zukünftige Generationen profitieren.

is het afwerken van werk dat toekomstige generaties ten goede kan komen.

Bei denen muss man aufpassen.

Weer er voorzichtig mee.

Wer von denen ist Tom?

Wie van hen is Tom?

Glaube denen, die die Wahrheit suchen, hüte dich vor denen, die sie finden.

Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.

In denen es zahlreiche Verstecke gibt.

...met voldoende schuilplaatsen.

Was halten Sie jetzt von denen?

Hoe denkt u nu over hen?

Unter den Schriftstücken, in denen ich recherchierte,

Van de studies die ik onderzocht,

Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.

- Vergelijk jouw antwoorden met die van de professor.
- Vergelijk jouw antwoorden met die van de leraar.

Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.

De Duitse regering mag hen niet helpen.

Schilder, auf denen „Hochspannung“ steht, sind häufig gelb.

Borden met de tekst "hoogspanning" zijn vaak geel.

Hilf denen, die sich selbst nicht helfen können.

- Help degenen die zichzelf niet kunnen helpen.
- Help hen die zichzelf niet kunnen behelpen.

- Das ist nur eins von denen, die wir entdeckt haben.
- Das ist nur einer von denen, die wir entdeckt haben.
- Das ist nur eine von denen, die wir entdeckt haben.

Dit is slechts een van de dingen die we hebben gevonden.

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

Was ist mit denen, die nicht unsere Ressourcen haben?

Hoe zit het met degenen die niet over onze middelen beschikken?

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

Wie heeft dat gezegd? We hebben om geen enkele cent gevraagd.

Ich habe viele Freunde, mit denen ich reden kann.

- Ik heb veel vrienden waarmee ik kan praten.
- Ik heb veel vrienden met wie ik kan praten.

Anna hatte keine Freunde, mit denen sie spielen konnte.

Ana had geen vrienden waarmee ze kon spelen.

Es gibt Fälle, in denen Ehrlichkeit sich nicht auszahlt.

Er zijn gevallen waarin eerlijkheid niet vergoed wordt.

Alle Indiskretionen, an denen ich beteiligt war, waren nützlich.

Alle indiscreties waarin ik betrokken was, waren nuttig.

Ich kenne die Leute nicht, von denen Sie sprechen.

Ik ken de mensen waarover u spreekt niet.

Und als hydroponische Gärten dienen, in denen Algen wachsen können

en werken net als kleine hydrocultuur-tuintjes voor algen,

Colugos haben sehr große Augen, mit denen sie Ausschau halten.

Huidvliegers hebben enorme ogen... ...die scannen op gevaar.

Mich immun gegen Standpunkte machten, denen ich nicht unbedingt zustimmte,

en ik werd immuun voor meningen waar ik het misschien niet mee eens was --

Und denen von Menschen, die gerne an den Strand möchten.

...als voor de beweging omdat mensen naar het strand willen gaan.

Es gibt Fälle, in denen venünftig sein feig sein heißt.

Er zijn gevallen waarin redelijk zijn lafheid is.

Zwischen denen herrscht auf jeden Fall mehr als nur Freundschaft.

Ze zijn ongetwijfeld meer dan alleen vrienden.

Es gibt Fälle, in denen diese Regel nicht anzuwenden ist.

Er zijn gevallen waarin die regel niet geldt.

Morgen kommen die Kunden, denen du den Prospekt geschickt hast.

Morgen komen de klanten voor die je de brochure hebt gestuurd.

Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

en ons naar een van de beestjes geleid waar we naar zochten.

Und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt.

En vermoedelijk zullen er werelden zijn waarop het leven niet opstart.

Die Fingerabdrücke an der Waffe stimmen mit denen des Verdächtigen überein.

De vingerafdrukken op het wapen komen overeen met die van de verdachte.

Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war.

Zijn moeder had drie zoons, waarvan hij de jongste was.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

Ebenfalls gibt es Länder, in denen die freie Rede eingeschränkt ist.

Er zijn ook landen waar de vrijheid van meningsuiting wordt beperkt.

Könnte jemand deutsche Beispielsätze schreiben, in denen das Wort „Beispiel“ vorkommt?

Zou iemand een voorbeeldzin in het Duits kunnen maken met het woord "Beispiel"?

Das Großherzogtum Luxemburg hat 563 000 Einwohner, von denen 46 % Ausländer sind.

Het Groothertogdom Luxemburg telt 563.000 inwoners, waarvan 46% buitenlander is.

Und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

denen sich seine Erfahrung in der regulären preußischen Armee als wertvoll erwies.

waar zijn ervaring in het reguliere Pruisische leger waardevol bleek.

Ich habe alle Orte, an denen wir waren, auf Google Maps geteilt.

Ik heb al onze bestemmingen bewaard in Google Maps.

Und von diesen Fährtenlesern inspirieren, mit denen ich in der Kalahari arbeitete.

...en de meesterspoorvolgers met wie ik werkte in de Kalahari.

Ich werde die Vorbereitungen machen, von denen ich annehme, notwendig zu sein.

Ik zal de maatregelen nemen die mij noodzakelijk lijken.

Du wirst dort drei Treppen vorfinden, von denen eine zum Ausgang führt.

Daar zul je drie trappen vinden, waarvan er één je naar de uitgang zal leiden.

- Ich möchte drei von diesen.
- Ich hätte gern drei von denen da.

Drie van zulke, alstublieft.

Ich kann mir Situationen erdenken, in denen ein Messer nützlich sein könnte.

Ik kan me situaties indenken waarin een mes nuttig zou kunnen zijn.

Alle meine Freunde, denen ich eine Einladung geschickt hatte, sind zur Party gekommen.

Alle vrienden aan wie ik een uitnodiging gestuurd heb, zijn op het feest gekomen.

, in denen Funken der Brillanz, aber auch verpasste Chancen, schockierender Geiz und die Zurückhaltung

waarin vonken van schittering waren, maar ook gemiste kansen, schokkende hebzucht en een onwil

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

Voor degenen die het niet weten, Displate maakt uitzonderlijke metalen posters waarmee je

Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?

Hoe kan ik zoeken naar Duitse zinnen, waarvan bijvoorbeeld de vertaling in het Esperanto ontbreekt?

Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.

Ik haat deze spinnen, ze zijn er altijd om me bang te maken als ik aan het schoonmaken ben.

Aufgegriffen und Sie werden in Odins Hallen, Valhöll, gebracht. die Hallen der Erschlagenen, in denen Sie

en word je meegenomen naar de zalen van Odin, Valhöll, de Halls of the Slain, waar je

Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.

Ik ben erg bang om afgewezen te worden door diegenen, waarvoor ik liefde en genegenheid voel.

Der Buchstabe "ß" ist eine der wenigen Dinge, bei denen die Schweiz keine neutrale Position einnimmt.

De letter "ß" is één van de weinige dingen waarin Zwitserland niet neutraal is.

- Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.
- Ich habe große Angst davor, von denen verachtet zu werden, die ich liebe und die mir am Herzen liegen.

Ik ben erg bang om afgewezen te worden door diegenen, waarvoor ik liefde en genegenheid voel.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Sie liest alles gerne, und sie hat den Koran in allen Sprachen, denen sie mächtig ist, gelesen.

Ze leest graag alles en ze leest de Koran in alle talen die ze kent.

Bildung bedeutet, die Dinge zu lernen, von denen man nicht einmal wusste, dass man sie nicht wusste.

Educatie is dingen leren waarvan je niet eens wist dat je ze niet wist.

Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.

- Er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat mijn brein me in de steek wil laten.
- Op sommige dagen heb ik het gevoel dat mijn hersenen me in de steek willen laten.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Es war eine gute Entscheidung, die unterirdische Mine zu betreten. Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen,

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...

- Postet keine Trunkenheitsfotos auf Facebook oder Twitter.
- Teilt auf Facebook oder Twitter keine Fotos von euch, auf denen ihr betrunken seid!

- Plaats geen dronken foto's op Facebook of Twitter.
- Zet geen dronken foto's op Facebook of Twitter.

Ich habe keine Angst vor Terroristen, wohl aber vor denen, die uns Angst vor Terroristen machen, um unsere Freiheit beschneiden zu können.

Ik heb geen schrik van terroristen, wel van dezen die ons angst aanjagen over terroristen om onze vrijheid in te perken.

Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.

Een stevige constructie moet weerstaan aan krachten van winden, aardbevingen, tsunami's, zelfs van bommen, en natuurlijk het gewicht van sneeuw in landen, waar het soms sneeuwt. Bovendien mag ze niet vernield worden door zure regen.