Translation of "All" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "All" in a sentence and their dutch translations:

Ja, all ihre Werkzeuge.

Al hun gereedschap.

All dem ist gemeinsam,

De achterliggende gedachte

All diese technologischen Vorrichtungen

Al die technologische apparaten

Gott erschuf das All.

God heeft de wereld geschapen.

All diese Männer sind fleißig.

Alle mannen zijn ijverig.

Mit all dem Draufgängertum und Machogehabe,

Hij ging zo stoer zitten

all das soll Leoparden-Angriffe verhindern.

...zijn allemaal manieren om een luipaardaanval te voorkomen...

Nun sind all ihre Jungen exponiert.

Nu zijn al haar welpjes blootgesteld.

All diese Aktivität... ...bleibt nicht unbemerkt.

En al deze bezigheid blijft niet onopgemerkt.

Ich habe all mein Geld verloren.

- Ik ben al mijn geld kwijt.
- Ik heb al mijn geld verloren.

Ihm wurde all sein Geld geraubt.

Hij werd beroofd van al zijn geld.

Ich habe all seine Beschwerden satt.

Ik ben al zijn klachten moe.

Wer wird für all das aufkommen?

Wie gaat dit allemaal betalen?

All diese Blumen sehen gleich aus.

Deze bloemen lijken allemaal op elkaar.

Ich habe all das Geld ausgegeben.

Ik heb al het geld uitgegeven.

Herzlichen Dank für all Ihre Mühe.

- Hartelijk dank voor al uw inspanningen.
- Enorm bedankt voor uw moeite.

Wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,

als ik je dit zo vertel,

Ich flechte einfach all diese Äste zusammen.

Ik knoop de takken... ...aan elkaar.

Ich nenne all das "Politik der Zugehörigkeit".

Ik noem dit geheel de politiek van verbondenheid.

...trotz all unserer Bemühungen, sie zu erhalten.

...ondanks alle inzet om ze te beschermen.

Ich habe ihm all mein Geld anvertraut.

Ik heb hem al mijn geld toevertrouwd.

Trotz all seiner Fehler mag ich ihn.

Ondanks al zijn fouten, mag ik hem.

All meine Brüder sind im Krieg gestorben.

Al mijn broers zijn in de oorlog gestorven.

Jemand hat mir all mein Geld gestohlen.

Iemand heeft al mijn geld gestolen.

Und ich wurde krank von all dem Druck.

En ik werd ziek van de druk.

All die Leute, die hier waren, sind gegangen.

Alle mensen die hier waren, zijn weggegaan.

Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.

Trotz all seines Geldes ist er nicht glücklich.

Met al zijn geld is hij toch niet gelukkig.

Ich verstehe nicht warum all das nötig ist.

Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.

All diese grünen Blätter werden im Herbst rot.

Al deze groene bladeren worden rood in de herfst.

Und ich sage ganz bewusst, auf all deine Erfahrungen --

en ik zeg heel bewust op al je ervaringen --

Nach all den Jahren sind wir immer noch zusammen.

Er zijn vele jaren verstreken en hier zijn we dan.

Berühmte Todeslieder, für berühmte letzte Stände, all diese Dinge.

beroemde death songs, met beroemde laatste stands, al dat soort dingen.

- Sadako wollte all das vergessen.
- Sadako wollte das vergessen.

Sadako wou dat vergeten.

All seine Bemühungen, Klingonisch zu erlernen, verliefen im Sande.

Al zijn inspanningen om Klingon te leren zijn op niets uitgelopen.

Diese Box ist zu klein, um all das hineinzubekommen.

Die doos is te klein om al deze dingen in te doen.

Ich hoffe, dass sich all deine schönen Träume bewahrheiten!

- Ik hoop dat al je mooie dromen uitkomen.
- Ik hoop dat al uw mooie dromen uitkomen.
- Ik hoop dat al jullie mooie dromen uitkomen.

Aufgrund des Börsencrashs habe ich all mein Geld verloren.

Door de beurskrach heb ik al mijn geld verloren.

Ich nahm all meinen Mut zusammen und ging hin.

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging ernaartoe.

Sie färbt all die Jahre schon ihr Haar schwarz.

Ze verft haar haar al jaren zwart.

Als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum.

Het was overal om me heen te zien toen ik opgroeide.

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

Over iets meer dan zeven weken kunnen al deze kuikens vliegen.

All dies bleibt für mich ein Rätsel und ein Wunder.

Al dit blijft voor mij een raadsel en een wonder.

Das Kind hat all seine Münzen in einem Sparschwein aufbewahrt.

Het kind bewaarde al zijn geld in een spaarvarkentje.

DW: All das und die Tatsache, dass sie täglich größer wurde

DW: Dit alles in combinatie met het feit dat ze elke dag groter werd --

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Al deze factoren samen, maken hem... ...verreweg de meest gevaarlijke slang ter wereld.

Denken Sie an einen Flughafen und all die damit verbundenen Geschäfte.

Denk aan een luchthaven en alle bijbehorende bedrijfsactiviteiten.

Nicht für den IWF und all diese... Bist du ihre Marionette?

...niet voor het IMF en al die... Ben je hun marionet?

Sie hat all ihre Weihnachtsfeste zu Hause bei ihrer Familie verbracht.

Ze bracht al haar kerstmissen thuis door met haar familie.

Ich kann nicht glauben, dass du all dein Geld hergeben willst.

Ik kan niet geloven dat je al je geld gaat weggeven.

Tom glaubt nicht, dass Mary all ihre Hausaufgaben alleine gemacht hat.

Tom denkt niet dat Mary al haar huiswerk zelf heeft gedaan.

- Ich glaube, du bist es, auf den ich all diese Jahre gewartet habe.
- Ich glaube, du bist es, auf die ich all diese Jahre gewartet habe.

Ik denk dat jij het bent waar ik al die jaren op heb gewacht.

Und während ich all diese Linien ziehe, kommen diese Geschichten einfach auf.

En terwijl ik al die lijnen trek... ...blijken al die verhalen niet te kloppen.

Jahrhunderte später gab es im All mehr Menschen als auf der Erde.

Eeuwen later waren er meer mensen in de ruimte dan er op Aarde waren.

- Ich habe all das Geld ausgegeben.
- Ich habe das ganze Geld ausgegeben.

Ik heb al het geld uitgegeven.

- Er hat sein ganzes Geld verloren.
- Er hat all sein Geld verloren.

Hij heeft al zijn geld verloren.

- Ich habe all mein Geld verloren.
- Ich habe mein ganzes Geld verloren.

Ik ben al mijn geld kwijt.

All die Dinge, um die ich mich künftig nicht mehr kümmern wollte.

Al die dingen waar ik me vanaf nu geen zorgen meer over wou maken.

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen, schorpioenen en mieren zitten.

Dann liege ich nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Ich dachte über all die Geschichten nach, die mein Vater mir erzählt hatte.

Ik dacht na over alle verhalen die mijn vader me had verteld.

Ich glaube, du bist es, auf die ich all diese Jahre gewartet habe.

Ik denk dat jij het bent waar ik al die jaren op heb gewacht.

- Trotz all seines Reichtums ist er unglücklich.
- Trotz seines ganzen Reichtums ist er unglücklich.

Ondanks al zijn rijkdom is hij ongelukkig.

- Jemand hat mir mein ganzes Geld gestohlen.
- Jemand hat mir all mein Geld gestohlen.

Iemand heeft al mijn geld gestolen.

Welches ist dein Favorit von all den Filmen, die du dieses Jahr gesehen hast?

Van alle films die je dit jaar hebt gezien, welke vond je de beste?

Ich machte eine Liste mit all den Dingen, die ich nicht mehr machen musste.

Ik begon een lijst te maken van dingen die ik niet meer hoefde te doen.

Tom und Maria luden all ihre Freunde zu einem Weihnachtsessen in ihrem Haus ein.

- Tom en Maria nodigden al hun vrienden uit voor een kerstdiner bij hen thuis.
- Tom en Maria hebben al hun vrienden uitgenodigd voor een kerstdiner bij hen thuis.

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

Ondanks al zijn tekortkomingen had Ney bewezen een van de beste tactische commandanten van Napoleon te zijn,

Du darfst jetzt nicht aufgeben — nicht nach all der Mühe, die du da hineingesteckt hast.

Je mag nu niet opgeven, niet na alle moeite die je hiervoor hebt gedaan.

- Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.
- All die Leute, die hier waren, sind gegangen.

Alle mensen die hier waren, zijn weggegaan.

Meine Großeltern erzählten mir etwas, aber all das ist für mich eine Ausgeburt der Fantasie.

Mijn grootouders hebben me iets verteld, maar voor mij is dit een product van de fantasie.

Tom wusste genau, dass in all den Sätzen das letzte Wort immer einer zustehen würde: Mary.

Tom wist heel goed dat, in alle zinnen, Mary altijd het laatste woord zou hebben.

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf das All.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

God heeft de wereld geschapen.

Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.

Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.

In solchen Augenblicken denke ich nicht an all das Elend, sondern an das Schöne, das noch übrigbleibt.

Dan denk ik niet aan al de ellende, maar aan het mooie dat nog overblijft.

Alles was Tom wollte war eine Frau zu finden, die all die Liebe annehmen würde, die er geben konnte.

Het enige wat Tom wilde, was een vrouw te vinden die al de liefde die hij te bieden had zou aanvaarden.

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.

Op 16 juni 1963 werd Valentina Tereshkova de ruimte ingeschoten aan boord van de Vostok 6. Ze werd de eerste vrouw die in de ruimte reisde.

- Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren.
- Ich kann mich bei all dem Lärm nicht konzentrieren.
- Ich kann mich bei dem ganzen Lärm nicht konzentrieren.

Ik kan mij niet concentreren door het lawaai.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.