Translation of "Wort" in Arabic

0.138 sec.

Examples of using "Wort" in a sentence and their arabic translations:

Sie übersetzte es Wort für Wort.

ترجمت النص حرفياً.

Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit

كلمة آية تعني كلمة صوفيا المقدسة هي الحكمة

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

لقد أخلف وعده

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

Ich gebe mein Wort.

أنا أعدك

Dass man sie Zeile für Zeile, Wort für Wort durchgehen muss,

هي أنكم بحاجة لقراءتها سطرًا بسطر، وكلمة بكلمة

Wir hören dieses Wort sehr

نسمع هذه الكلمة كثيرا

Er war seinem Wort treu.

وكان وفيا لكلمته.

Ich verstehe dieses Wort nicht.

أنا لا أفهم هذه الكلمة.

Dein Wort in Gottes Ohr!

- من فمك إلى باب السماء!
- من تمك لباب السماء!

Einsamkeit war das erste Wort,

أصبحت الوحدة هي الكلمة الأولى

Kann jemand dieses Wort aussprechen?

هل من أحد يستطيع أن ينطق هذه الكلمة؟

Ich glaube dir kein Wort.

لم أصدُق معك تماما.

Dieses Wort is schwer auszusprechen.

هذه الكلمة صعبة للنطق.

Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.

هذه الكلمة لها معنيان.

Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.

لم تعد هذه الكلمة مستعملةً.

Ich gebe dir mein Wort.

أعدك بذلك

Ein Wort gab das andere.

الكلمة تقود للاخرى.

Es ist ein romanisches Wort.

انها كلمة رومانسية.

- Ich gebe dir mein Wort.
- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.
- Du hast mein Wort.

أعطيك كلمتي.

Dann suchte ich das Wort "Globalist"

بعدها بحثت عن كلمة "عولمي"

Das französische Wort "chat" bedeutet "Katze".

الكلمة الفرنسية "شا" تعني قطة.

Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.

أصل هذه الكلمة يوناني.

Sieh das Wort im Wörterbuch nach.

ابحث عن الكلمة في القاموس .

Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen.

هذه الكلمة مشتقة من اللاتينية.

Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.

ليس في قاموسي كلمة مستحيل.

Dieses Wort ist eindeutig germanischen Ursprungs.

من الواضح أن هذه الكلمة من أصل جرماني.

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

ما معنى هذه الكلمة؟

Vielleicht kam bald das Wort mit T:

ربما كنت أواجه الموت.

Man gab ihnen 40 Sekunden pro Wort.

وأعطوهم 40 ثانية لكل كلمة.

Meine Urgroßmutter kannte das Wort "Feministin" nicht,

لم تكن جدتي تعرف مفردة نسوية

Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier,

وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها

Nein, ich kann kein Wort davon glauben.

لا ، لا أستطيع أن أصدق أي كلمة منه.

Ich will kein Wort mehr davon hören!

لا أُريد أن أسمع كلمة أُخرىَ عن هذا!

Man sollte immer zu seinem Wort stehen.

عليك دائماً أن تفي بوعدك.

Gibt es ein anderes Wort für „Synonym“?

هل توجد كلمة أخرى يمكن استعمالها بدلا من "مرادف"؟

Er hat kein Wort mit mir geredet.

لم يتكلم معها اي كلمة.

Es leitet sich ab vom lateinischen Wort "superanus"

إنه ينبع من الكلمة اللاتينية superanus

Wir sollten das Wort als gemeinsame Grundlage nutzen."

علينا أن نركز على "المعنى الدارج."

Sie ist ein einfacher Ersatz für ein Wort.

إنه مجرد بديل لكلمة.

Das Wort Bigot stand lange auf unserer Tagesordnung

كانت كلمة التعصب على جدول أعمالنا لفترة طويلة

Was bedeutet das Wort „get“ in diesem Satz?

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

Jedes Wort in diesem Wörterbuch ist von Bedeutung.

كل كلمة في هذا القاموس مهمة.

Morgen geht es dir besser. Mein Wort darauf!

ستشعر بتحسّن غدا، أعدك بذلك.

Ich habe noch nicht das letzte Wort gesprochen!

لم أقل كلمتي الأخيرة!

Ich wusste nicht genau, was das Wort "Feministin" bedeutete.

لم أكن أعلم بالضبط ماذا تعني هذه الكلمة

Was, wenn wir beschließen, dieses Wort einfach zu beseitigen?

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

Das Wort "furchtbar" kommt dem Gefühl nicht mal nah.

‫إن كلمة "بشع"‬ ‫لا تعبر تماماً عن ذلك الإحساس.‬

Es gibt ein Wort oder die Erde ist weg

هناك كلمة أو اختفت الأرض

Ich habe das Wort einige Male für sie wiederholt.

كررت لها الكلمة عدة مرات.

Du sprichst so schnell, ich kann kein Wort verstehen.

أنتَ تتحدث بسرعة, أنا لا أستطيع أن أفهم أي كلمة.

Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort.

كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.

Möglicherweise wird dieses Wort in Zukunft als standardsprachlich gelten.

من الممكن أن تدخل هذه الكلمة في المستقبل ضمن اللغة النظامية.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

الفرق بين كلمة صحيحة و أخرى صحيحة غالباً كالفرق بين الرعد و بين الحشرات المضيئة

Ist es eigentlich wahr, dass in vielen Sprachen im Wort für Nase ein N vorkommt, und im Wort für Zunge ein L?

هل هو صحيح انه في العديد من اللغات أن كلمة الانف تتضمن حرف ال N وأن كلمة اللسان تتضمن حرف ال L؟

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

إنها كلمة أود أن أجد لها بديلًا.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

- الأفعال أبلغُ مِنَ الأقوالِ.
- العبرةُ بالأعمالِ وليست بالأقوال.
- الأفعال أبلغ من الأقوال.

Der Flugdirektor hatte die Gesamtverantwortung für die Mission und das letzte Wort bei jeder

يتحمل مدير الرحلة المسؤولية الكاملة عن المهمة ، والكلمة الأخيرة في كل

Das Wort 'gnyðja' bedeutet Grunzen, aber es klingt auch nach Grunzen, und ich denke,

كلمة 'gnyðja' ، تعني النخر ، لكنها أيضًا تبدو نوعًا ما مثل الناخر ، وأعتقد أنه

Wenn du mit der Presse sprichst, denk daran, dass sie immer das letzte Wort hat.

عندما تتكلم مع الاعلام تذكر أن الكلمة الاخيرة له.

Das Wort „Siesta“ kommt von lateinisch „sexta“, der sechsten Stunde, in der sich die Römer gewöhnlich ausruhten.

ان كلمة Siesta القيلولة تأتي من اللاتينية sexta والتي تعني الساعة السادسة والتي عندها كان الرومان ياخذون قسطاً من الراحة.

- Wortlos rannte mein Bruder aus dem Zimmer.
- Rennend und ohne ein Wort zu sagen verließ mein Bruder den Raum.

خرج أخي من الغرفة راكضا بدون أن يقول شيئا.

Der Vater eines Vaters ist ein Großvater, der Vater eines Großvaters ist ein Urgroßvater, der Vater eines Urgroßvaters ist ein Ururgroßvater, aber es gibt kein Wort für die Generationen vor dem Ururgroßvater.

أبو الأب جد و أبو الجد الجد الأكبر و أبو الجد الأكبر جد الجد لكن لم يُحدد اسم لمن سبقهم من الأجداد.