Examples of using "Leider" in a sentence and their arabic translations:
للأسف البشرية مرة أخرى
ولكن لسوء الحظ ليس بشكل حيوي
لكنه على الجانب الآخر من الطريق.
للأسف الأطفال غير محظوظين الآن
للأسف نحن لا نصنع فيلم
للأسف ليس لدينا أي معلومات
عندما نفكر بشكل عام ، مثل هذا الشيء للأسف ولكن للأسف لا يوجد
لكن للأسف، لم نعاملها بكونها مصدرًا غنيًا.
للأسف، لا أتذكر أي شيء.
لسوء الحظ ، ما زالوا لا يستطيعون رؤية اليوم
لسوء الحظ ، لا يمكننا وضعهم جميعًا هنا.
الفيروس لا ينتشر ، الناس يتداولون ، للأسف
وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.
للأسف فلم يتواجد أحد بالجوار
لسوء الحظ كان إلى حد ما بطيء الاستيعاب.
للأسف شخص ما يكسر الدين الذي نقوله
للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا
و هذا يسبب انبعاثات من إزالة الغابات.
بكل أسف دمر تحطم الطائرة هذا الدواء الثمين.
ولكن لسوء الحظ يتعلق الأمر بما تسميه
ولسوء الحظ ، لا يوجد تعاون بين هذين العبقريين.
المشكلة هي أننا وجدنا أيضًا أن ذلك نادر الحدوث.
وللأسف، فإن السعرات الحرارية التي استهلكتها الفقمات الأم
للأسف ، لا يمكننا الوصول إلى الأدلة التي تدعم هذه الادعاءات.
ولكن للأسف كنت تعتقد أيضًا أنني كنت أدافع عن العالم المسطح
لكن للأسف، هذا ليس رد الفعل الصحيح هنا
لسوء الحظ ، يجب عليهم القدوم إلى مراكز المدينة لإطعام بطونهم
ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.
والآخر هو روح الدعابة المميزة للغاية ، والتي أسميها ، أخشى ... إنها
لسوء الحظ مزجنا لغتنا مع الثقافة الغربية والعربية واستقبلنا كلمات غريبة
للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.
آسفة، أنا مشغولة الآن.
لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.
للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة لأنها أفعى صغيرة جداً، يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام." وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.