Translation of "Denken" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Denken" in a sentence and their arabic translations:

Sie denken bildlich.

أي يفكرون بشكل بصري.

Vielleicht denken Sie:

وربما تفكر،

Denken tut weh.

التفكير يؤلم.

Denken heißt Vergleichen.

التفكير يعني المقارنة

Manche Menschen denken das.

البعض يعتقد ذلك.

Und Sie denken vielleicht,

و قد تظن انت

Das denken wir zumindest.

على الأقل، هذا ما نعتقد.

Fiese Gedanken zu denken

وكانت عندي الأفكار السيئة

Denken wir so etwas

دعونا نفكر في شيء من هذا القبيل

Denken Sie an Ameisen

فكر في النمل

Die meisten denken so.

يعتقد الكثيرون ذلك.

Sie müssen auch global denken.

وأيضا يجب عليك أن تفكر بطموح عالٍ

Denken Sie an drei Fragen:

فكري بثلاثة اسئلة.

Einige Männer hier denken vielleicht:

ولكن بعض الرجال يفكرون كالتالي

Denken Sie daran: unerbittliche Selektion!

تذكّر، الفرز باستمرار.

Sie denken auch in Bildern.

بل يفكرون أيضًا بالصور،

Denken Sie nur einmal nach

فكر مرة واحدة

Denken Sie jetzt noch einmal

الآن فكر مرة أخرى

Denken Sie jetzt darüber nach

فكر في الأمر الآن

Denken Sie bei jeder Interaktion:

فكروا في كل تعامل:

Was denken Sie über Japanisch?

ما رأيك في اللغة اليابانية؟

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

Wechseln zwischen Aufgaben und denken flexibel.

للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.

Somit denken wir "innerhalb der Kiste".

لهذا نحن نفكر داخل الصندوق.

Wirklich an ein gebrochenes Herz denken.

فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.

Wie Zeichnen unser Denken unterstützen kann:

لكيف يمكن للرسم أن يدعم تفكيركم.

Was denken Sie, wer Sie sind?

من تظنين نفسكِ؟

Wenn Sie ähnlich denken wie ich,

زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي،

Denken wir zu viel darüber nach,

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Was machen sie, wie denken sie?

ماذا يفعلون ، كيف يفكرون؟

Denken Sie daran, im zweiten Weltkrieg

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

Zwei Köpfe denken besser als einer.

رأسان أفضل من رأس واحد.

Denken wir einen Augenblick darüber nach!

دعونا نفكر بذلك للحظة

Du musst an deine Familie denken!

يجِب أن تفكر في عائلتكَ.

Was kümmert’s mich, was sie denken?

ما يهمني هو معرفة ما الذي يفكرون به.

- Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
- Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.

يعتقد الكثيرون أني مجنون.

Viele denken, dass Zweisprachigkeit das Sprachenlernen verlangsamt.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

Manche von Ihnen denken: "Das ist schwierig."

بعضاً منكم ربما يفكر."هذا صعب رسمه."

Diese Leute denken nicht nur in Worten,

لا يفكر هؤلاء فقط بالكلمات؛

Wie Zeichnen Ihr bildliches Denken unterstützen kann.

لكيفية دعم الرسم لتفكيركم البصري.

Sie konnte nur an eine Sache denken.

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

Ich kann nur noch sehr langsam denken.

‫إنها تتسبب في تباطؤ تفكيري.‬

Solange ich denken kann, wurde mir vorgeschrieben,

الآن، على حسب ما يمكنني تذكره، تم إخباري

Und jetzt die größte Frage zu denken

والآن السؤال الأكبر على البال

Ich konnte damals nur an ihn denken.

‫كل ما استطعت فعله حينذاك هو التفكير فيها.‬

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

Braucht es dann, damit Kinder wirklich zweisprachig denken?

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

فحين تفكر بتلك الطريقة ستقوم بما هو أكبر وستفوز بجدارة.

Es ist eine Möglichkeit, in Bildern zu denken,

إنه طريقة للتفكير في شكل صور.

Sie denken, sie schneiden schlechter bei Tests ab

يتنبَّأن بالفشل في الإمتحانات،

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

و40% فقط يعتقدون أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.

Um so zu denken, wie nie gedacht wurde.

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

Müssen wir daran denken, was wir hinterlassen wollen.

لذلك علينا أن نفكّر فيما نتركه وراءنا.

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.

Denken Sie bitte Ihre Gedanken zu diesem Thema

من فضلك هل تعتقد أن أفكارك حول هذا الموضوع

Sie würden denken, dein Verstand würde plötzlich herauskommen

كانوا يعتقدون أن عقلك سيخرج فجأة

Dies ist ein schamanisches Stück, denken Sie daran.

هذه قطعة شامانية ، تذكر.

Ja, Sie haben Recht, was Sie gerade denken

نعم أنت على حق ما تعتقده الآن

Sind wir ein bisschen rückständig und denken dumm?

هل نحن متخلفون قليلاً ونفكر بغباء؟

Wir denken, wir sind als Technologie voraus, oder?

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

Denken Sie daran, auch wenn das Gebäude einstürzt

تذكر أنه حتى لو انهار المبنى

Denken Sie daran, Sie können nichts kostenlos kaufen.

تذكر ، لا يمكنك شراء أي شيء مجانًا.

- Was denken Sie jetzt?
- Was denkt ihr nun?

ماذا تعتقد الآن؟

Ich musste den ganzen Tag an dich denken.

كنت أفكر بك طوال اليوم.

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

denken Sie womöglich: "Welches Bild fällt mir dazu ein?"

ربما تفكر "ما الصورة التي تأتي إلى العقل؟"

Und ist immer noch nichts, denken Sie darüber nach.

و مازال لا شيء و هراء، فكروا في ذلك

Und vielleicht denken Sie sich, zu einem gewissen Grad,

و ربما، لمجموعة معينة،

Ich kann mir vorstellen, dass einige Leute hier denken:

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

Denken Sie an die Stadt, in der Sie wohnen.

قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.

Ganz gleich, was andere sagen oder über einen denken,

ما يظنُّه الناس عنك وما يقولونه غير مهم.

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

Sie müssen schnell denken und Sie sind in Panik:

فعليكم التفكير سريعًا، وربما تفزعون،

Vielleicht sind Orang-Utans nachts aktiver, als wir denken.

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

Denken Sie jetzt darüber nach, wie reich Sie sind

الآن فكر كم أنت ثري

Prompter denken, ein Glas Text fließt auf dem Glas

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

Dann schauen wir es uns an, denken wir einfacher

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

Denken Sie jetzt darüber nach, was ich gesagt habe

الآن فكر فيما قلته

Die Art, wie wir über Projektionen denken, grundlegend veränderte.

وطريقة تفكيرنا بالخرائط

Für Offenheit und kritisches Denken, für Inspiration und Handeln.

للانفتاح وللتفكير النقدي، وللإلهام والعمل.

Wir denken, dass wir mit dem richtigen, wissenschaftlich basierten Ansatz,

ونعتقد أنه إذا ما اتخذنا المنهج العلمي الصحيح

Also müssen wir uns daran gewöhnen, in Bildern zu denken.

لذلك يجب أن نبدأ بالاعتياد على التفكير في الصور.

Wenn ich "Gras" sage, denken die Leute sofort an Rasen,

و عندما أقول نجيل فسيتبادر إلى ذهن الناس فوراً المروج

Und denken Sie daran, dies ist die Generation der Körpervielfalt.

وتذكري أن هذا هو جيل الجسم المتنوع.

Dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

Wie oft denken Sie darüber nach, wie Ihre Stimme funktioniert?

كم مرة تفكر في كيف يعمل صوتك؟

Der Zweck des Denkens ist es, mit dem Denken aufzuhören.

الهدف من التفكير هو التوقف عن التفكير.

Also versuchen wir immer so kurz wie möglich zu denken,

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

Jetzt wissen wir, wie wir intuitiv und visuell denken können

حسنًا، الآن عرفنا كيف نبدأ في ممارسة التفكير الحدسي البصري

Wenn jemand Sie fragt: "Was denken Sie, wer Sie sind?",

عندما يسألكِ أحد ما "من تظنين نفسك"

Was wäre, wenn Sie denken, dass diese Gruppe minderwertiger ist,

ماذا لو اعتقدت أن هذه مجموعة الناس متدنية

Denken Sie jetzt darüber nach, warum wir immer noch zuschauen

فكر الآن في سبب استمرار مشاهدتنا

Sie denken, dass es Technologie gibt. Technologie war nicht alles

يعتقدون أن هناك تكنولوجيا. لم تكن التكنولوجيا كل شيء

Denken wir jetzt so. Du bist in den Urlaub gefahren

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

Aber denken Sie daran, auch für Insektizide für die Natur

ولكن تذكر ، حتى بالنسبة للمبيدات الحشرية للطبيعة

Und dann musst du anfangen, wie ein Krake zu denken.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬