Translation of "Behandelt" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Behandelt" in a sentence and their arabic translations:

Vollständig in diesem Film behandelt

مغطى بالكامل في هذا الفيلم

Und Frauen mit Selbstvertrauensproblemen behandelt hatte,

وإنَّ معالَجتي للنساء اللواتي يعانين من ضعف الثقة في النفس

Eifersucht wurde auch in diesem Film behandelt

الغيرة تمت تغطيتها أيضًا في هذا الفيلم

Und wir müssen überzeugen, behandelt zu werden

وعلينا أن نقنع بعلاجنا

Er behandelt mich immer wie ein Kind.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.

إنّه محامٍ ويجب أن يعامل على هذا الأساس.

- Er behandelte mich schlecht.
- Er hat mich schlecht behandelt.

إنهُ عاملني بسوء.

Und es ist eine sehr wichtige Krankheit. Muss behandelt werden

وهو مرض مهم جدا. يحتاج للعلاج

Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.

لست معتادا أن أعامَلَ بهذه الطريقة.

Die Seele ist wie derselbe Körper, daher muss sie behandelt werden

الروح مثل الجسد نفسه ، لذا فهي تحتاج إلى علاج

Wenn wir die Krankheit haben, lassen Sie uns natürlich behandelt werden

إذا كان لدينا المرض ، بالطبع ، فلنُعالج

Wie Geld die Menschen verändert hat, wird in diesen Filmen tatsächlich behandelt

كيف تغيرت الأموال الناس في الواقع تغطيها هذه الأفلام

Mit einem solchen Misstrauen behandelt , dass er zum Familienbesitz seiner Frau nach Bayern aufbrach.

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

Er vermittelt, dass er weiß, wie man Hilfsmittel behandelt, und wird Ihnen sagen, wo sich die Fichte versteckt.

ينقل أنه يعرف كيف يعالج الإيدز وسيخبرك بالمكان الذي تختبئ فيه شجرة التنوب.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬