Translation of "Quelle" in English

0.009 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their english translations:

Die Quelle versiegt.

The well ran dry.

Von nicht vertrauenswürdiger Quelle.

from untrustworthy sources.

Die Quelle des Lebens.

Source of life.

Und untersuchten jede heiße Quelle --

sampling every hot spring we could find --

Er trank aus der Quelle.

He drank from the spring.

Jeder Fluss hat seine Quelle.

Every river has its source.

Ist das eine vertrauenswürdige Quelle?

- Is this a trustworthy source?
- Is that a trustworthy source?

Sie müssen die Quelle angeben

you need to cite the source

- Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
- Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

I heard it from a reliable source.

Das war die Quelle seiner Probleme.

That was the source of his troubles.

Die Quelle liefert eine Menge Öl.

The well delivers a great deal of oil.

Ich kann meine Quelle nicht enthüllen.

I can't reveal my source.

In der Dorfmitte liegt eine Quelle.

There's a spring in the center of the village.

Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.

- The income from this source is tax-free.
- Income from this source is exempt from taxes.
- Income from this source is free of taxes.

Wo ist die Quelle dieses Flusses?

Where is the source of this river?

Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle.

I got this on good authority.

Wasser ist die Quelle allen Lebens.

Water is the source of all life.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Macaques spend hours in this thermal pool.

Wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

when you look at the foreign source

Eine Quelle für Kalium und Vitamin B.

A source of potassium and vitamin B6.

Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.

Pleasure is the source of pain.

Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.

I heard it from a reliable source.

Der Artikel gibt die Quelle nicht an.

The article doesn't cite the source.

Das haben wir aus verlässlicher Quelle erfahren.

We learned about that from reliable sources.

Apfelsinen sind eine gute Vitamin-C-Quelle.

Oranges are a good source of vitamin C.

Sprachen sind eine Quelle wertvoller wissenschaftlicher Informationen.

Languages are a source of valuable scientific data.

Was ist deine Quelle für diese Information?

What's your source for this information?

Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?

Where's the source of this river?

Sie können die Traffic-Quelle nicht kontrollieren,

You can't control the traffic source,

- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Recherche.
- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Forschungsarbeit.

I use the Internet as a resource for my research.

Die achte Quelle zu bohren, war ein Risiko.

Drilling that eighth well was a risk.

Sind Frauen und Mädchen eine Quelle an Möglichkeiten.

women and girls are a fierce source of possibility.

Unsere Religion ist nicht die Quelle des Korans

our religion is not the source of the Qur'an

Allerdings wird dann die Quelle von Timo angezapft.

However, Timo's source is then tapped.

- Die Quelle ist versiegt.
- Der Brunnen ist trocken.

The well is dry.

Hier fließt alles wie Wasser aus der Quelle.

Here everything flows like water from the well.

Wissen ist die Grundlage und Quelle guter Texterstellung.

Knowledge is the foundation and source of good writing.

Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.

I got the news from a reliable source.

Briefe von Enkelkindern sind eine Quelle der Freude.

Letters from grandchildren are a source of delight.

Ich möchte die Quelle dieses unverantwortlichen Gerüchts herausfinden.

I want to find out the source of this irresponsible rumor.

Der Ort, wo ein Fluss beginnt, ist seine Quelle.

The place where a river starts is its source.

In eine heiße Quelle von Norikura gehen ist großartig.

Getting into a hot spring at Norikura is great.

Ich kenne die Quelle deiner Abneigung gegen Jazz nicht.

I can't figure out why you don't like jazz.

Ich benutze das Internet als Quelle für meine Recherche.

I use the Internet as a resource for my research.

Nicht weit davon entfernt gibt es eine kleine Quelle.

Not far from there is a small spring.

Die historische Quelle der Dämonisierung von schwarzen und weißen Männern

the historical source of the demonization of black males and white males

Zwar gab es dort eine Quelle, doch sie war versiegt.

There was a spring indeed, but it was dry.

Das Wasser der heiligen Quelle galt im Mittelalter als Allheilmittel.

In the Middle Ages, water from the sacred spring was considered a panacea.

Sie kann eine Quelle der Freude, Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein.

it can be a source of joy and love and mutual support.

Um die Quelle der nervigen Brumm- Geräusche in Darmstadt zu finden.

find the source of the annoying humming noises in Darmstadt.

Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.

We never know the worth of water till the well is dry.

- Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses?
- Wo entspringt dieser Fluss?

Where's the source of this river?

Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.

If the source is not specified, a quote is not a quote but plagiarism.

Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.

- To get to the source, you have to swim against the tide.
- To arrive at the source, you must swim against the tide.
- To reach the source, you must swim against the tide.

Deine Quelle des Lebens bin ich, denn in deinen Adern fließen meine Tränen.

I am your source of life, for my tears flow in your veins.

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

our source of shame is that we learn our history from sources of other countries

- Die Quelle des Flusses liegt im Felsengebirge.
- Der Fluss entspringt in den Rocky Mountains.

The river has its source in the Rocky Mountains.

- Die einzige Quelle des Wissens ist die Erfahrung.
- Wissen kommt nur aus der Erfahrung.

The only source of knowledge is experience.

- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba is a fount of wisdom.
- Tatoeba is a well of wisdom.

Sie sollten zum Beispiel Anzeigengrößemit Traffic-Quelle testen.

For example, you want to test ad size with traffic source.

Aber der Inhalt zeigt: Es handelt sich um eine fragwürdige Quelle.

But the content shows: It is a questionable source.

Nachdem ich mein Hemd im kalten Wasser einer Quelle gewaschen habe, saß ich eine Weile da.

Having washed my skirt in the cold water of a spring, I sat a while.

Wir dürfen unseren Wald nicht niederbrennen, denn er ist die Quelle des Sauerstoffs, den wir atmen.

We mustn't burn our forest, because it is the source of the oxygen we breathe.

Viele Formulierungen des Textes nähren den Verdacht, dass sich der Autor irgendeiner nicht erwähnten englischen Quelle bediente.

Many of the text formulations arouse suspicion that the author failed to mention a reliance on some English source.

Wenn Sie etwas aus dem Internet herunterladen, vergewissern Sie sich, dass es aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.

Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.

Wenn wir den Korpus mit unnatürlichen Sätzen oder ungenauen Übersetzungen anreicherten, so wäre dies doch keine Quelle von großem Nutzen, oder?

Were we to populate the corpus with unnatural sentences or inaccurate translations, this resource wouldn't be of much use, now would it?

Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

- Tatoeba ist ein Quell der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist ein Brunnen der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba is a fount of wisdom.
- Tatoeba is a well of wisdom.

Die vielen verfallenen Häuser, die sich zusammengetan hatten, als bildeten sie ein altes Wespennest, ließen mich vermuten, es müsse dort einst eine Quelle oder einen Brunnen gegeben haben.

The many ruined houses arranged like an old wasp's nest made me think that there had to have been a spring or a well at some point.

Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritts Ägyptens.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.

- Auf Initiative der Esperantic Studies Foundation wurde Edukado.net geschaffen. Das ist eine Online-Quelle didaktischen Materials, das für Lehrende und Lernende des Esperantos bestimmt ist.
- Initiiert durch die Esperantic Studies Foundation wurde Edukado.net geschaffen. Dies ist eine Netzquelle mit didaktischem Material, das für Lehrer und Lernende des Esperantos bestimmt ist.

Through initiative of the Esperantic Studies Foundation, Edukado.net was created. This is a source of pedagogical material aimed at teachers and students of Esperanto.

Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.