Translation of "Tarder" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tarder" in a sentence and their turkish translations:

Me libéreraient sans tarder.

piyanomun 88 tuşuna koşar oldum.

Il décida sans tarder.

O derhal kararını verdi.

Tom ne va pas tarder.

Tom yakında döner.

Le printemps va tarder à venir.

Bahar geç olacak.

Il nous faut régler ce problème sans tarder.

Bu sorunu derhal düzeltmemiz gerekiyor.

- Tom a rapidement obéi.
- Tom a obéi sans tarder.

Tom derhal itaat etti.

Je vous conseille vivement de prendre ce médicament sans tarder.

Bu ilacı derhal kullanmanı şiddetle tavsiye ediyorum.

Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder.

Derhal sana bildirmem gereken bir şey var.

Il faut que nous nous séparions ; le jour ne va pas tarder à paraître.

Biz ayrılmalıyız; yakında gün doğacak.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à te rétablir.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.

- Umarım kısa zamanda sağlığına kavuşursun.
- Umarım hızlı bir iyileşmen var.

- Je serai là aussitôt.
- Je serai là sans tarder.
- Je serai là tout de suite.

- Ben hemen orada olacağım.
- Ben derhal orada olacağım.

- Je lui ai conseillé de revenir immédiatement.
- Je lui ai conseillé de revenir sans tarder.

Ona derhal geri gelmesini tavsiye ettim.

- Tu te mettras bientôt à l'aimer.
- Vous vous mettrez sans tarder à l'aimer.
- Vous allez bientôt l'apprécier.

Yakında ondan hoşlanırsın.

- Elle lui conseilla de revenir sans tarder.
- Elle lui a conseillé de revenir sans tarder.
- Elle lui conseilla de revenir immédiatement.
- Elle lui a conseillé de revenir immédiatement.
- Elle lui conseilla de revenir tout de suite.
- Elle lui a conseillé de revenir tout de suite.

O ona derhal eve geri gelmesini tavsiye etti.