Translation of "Suit" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Suit" in a sentence and their turkish translations:

- Mon chat me suit.
- Ma chatte me suit.

Kedim beni takip ediyor.

Tom suit Marie.

Tom, Mary'yi izliyor.

Tom nous suit.

Tom bizi izliyor.

La police nous suit.

Polisler bizi takip ediyor.

Le reste suit naturellement.

- Gerisi doğal olarak izler.
- Gerisi kendiliğinden gelir.

La matriarche suit son nez.

Dişi lider burnunu takip ediyor.

La pluie me suit partout !

Yağmur her yerde beni takip ediyor!

Le dimanche suit le samedi.

Cumartesiden sonra pazar gelir.

Son chien le suit partout.

Onun köpeği onu her yerde takip eder.

Ma mère suit un régime.

Annem diyette.

La prononciation est comme suit:

Telaffuz aşağıdaki gibidir:

Le chien me suit partout.

Köpek beni her yerde izliyor.

Sa réputation le suit partout.

O nereye giderse ünü onunla birlikte gider.

- Ne vois-tu pas qui nous suit ?
- Ne voyez-vous pas qui nous suit ?

- Bizi takip edeni görmüyor musun?
- Bizi kimin takip ettiğini görmüyor musun?

Maintenant, il est écrit comme suit;

Bizde artık şu şekilde yazılıyor ;

Je pense que Tom me suit.

Sanırım Tom beni izliyor.

Tom ne suit pas les règles.

Tom kurallara göre oynamıyor.

Le chien me suit où que j'aille.

Her nereye gitsem köpek beni izler.

Il suit un régime depuis 2 mois.

İki aydır diyette.

Son chien le suit où qu'il aille.

Nereye giderse gitsin köpeği onu takip eder.

Il suit les règles à la lettre.

O kurallara harfi harfine uyar.

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Arap levhası ize kuzeye doğru ilerliyor

Je pense que cette voiture nous suit lentement.

O arabanın yavaş yavaş bizi izlediğini düşünüyorum.

Mon chien me suit partout où je vais.

Nereye gitsem köpeğim beni izler.

- Tom suit les ordres.
- Tom obéit aux ordres.

Tom emirlere uyar.

Même un mâle solitaire suit l'appel de la harde.

Yalnız bir erkek bile sürünün çağrısını takip eder.

Les mondialistes plats répondent à cette question comme suit:

düz dünyacılar ise bu soruyu şöyle cevaplıyor

Il la suit immédiatement, comme un bœuf à l'abattage.

O kurbanlık bir öküz gibi onu hemen takip eder.

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

Bu özellikle felaketten kurtarma zamanlarında önemlidir.

Aucun autre pays du monde ne suit des générations d'enfants

Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde

Le message donné dans le film avait ce qui suit

filmde verilen mesajda ise şu vardı

Elle suit un régime de peur de prendre du poids.

Kilo alacağı korkusuyla diyet yapıyor.

Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.

Bu yol otuz kilometre boyunca kıyıyı izler.

Mon chien me suit, chaque fois que je quitte la pièce.

Ne zaman odadan ayrılsam köpeğim beni izler.

Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.

Onun oğlu bir ana kuzusu. O her zaman onunla olmak zorunda.

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.

Senin ve benim aramda, şişman çirkin adam diyette.

La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse.

Aşağıdaki cümle doğrudur. Önceki cümle yanlış.

- Nous suivons les informations assez régulièrement.
- On suit les informations assez régulièrement.

Biz haberleri oldukça düzenli olarak takip ederiz.

- Elle prend des cours de couture.
- Elle suit des cours de couture.

Dikiş dersleri alıyor.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Ve eğer medeniyeti arıyorsanız bir nehir bulduğunuzda, takip edin.

Un autre univers parallèle parallèle. Notre déduction d'ici, nous pouvons dire ce qui suit.

Bir diğer değimle paralel evren. Buradan çıkarımımız ise şunu söyleyebiliriz.

Pays soit assurée. Il l'a décrit dans ce qui suit: Il appartient au nouveau

sağlanana kadar varlığının devam edeceğini söylüyor

Il explique la raison pour laquelle la vie au lycée dure 11 ans comme suit:

lise hayatının 11 yıl sürmesinin sebebini ise kendisi şöyle anlatıyor

C'est le souci quand on suit les rivières. Elles prennent toujours la voie la plus rapide

Nehirleri takip etmenin en büyük sorunu budur. Her zaman en az direncin olduğu yoldan giderler.

En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.

genelde öğretmenler şöyle yapıyor herkesin mikrofonunu kapatıyor

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

Bir diğer tanım şeklide şöyle söyleyebiliriz. Hareketle zamanın geçişi sırasında temel bir bağlantı vardır.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.