Translation of "Partout" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Partout" in a sentence and their russian translations:

- Je vous ai cherché partout.
- Je vous ai cherchée partout.
- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.
- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

- Я вас везде искал.
- Я тебя повсюду искал.
- Я вас повсюду искал.
- Я Вас повсюду искал.

- Je t'ai cherché partout.
- Je t'ai cherchée partout.

- Я тебя везде искал.
- Я тебя повсюду искал.

- Tom t'a cherché partout.
- Tom t'a cherchée partout.

Том искал тебя повсюду.

- Nous avons regardé partout.
- Nous avons fouillé partout.

- Мы искали повсюду.
- Мы всё перерыли.

- Je l'ai cherché partout.
- J'ai cherché après partout.

Я искал его повсюду.

- Nous avons cherché partout.
- Nous avons fouillé partout.

- Мы искали всюду.
- Мы искали повсюду.

Elles sont partout

Они происходят повсеместно,

Partout sur Terre,

Во всех уголках Земли...

Partout sera nettoyé.

Везде будет убираться.

Des sédiments partout.

Вода стала мутной.

J'ai mal partout.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё болит.
- Моё тело всё болит.
- У меня всё тело болит.

J'ai regardé partout.

Я везде посмотрел.

J'ai été partout.

Я везде был.

Il pleut partout.

Всюду идёт дождь.

Dieu est partout.

- Бог повсюду.
- Бог везде.

J'ai vérifié partout.

Я везде проверил.

David est partout.

Дэвид повсюду.

John est partout. "

Джон везде.

Mettez-les partout.

помещать их повсюду.

- Je vous ai cherché partout.
- Je vous ai cherchée partout.

- Я везде Вас искал.
- Я Вас повсюду искал.

- Je vous ai cherchés partout.
- Je vous ai cherchées partout.

- Я вас везде искал.
- Я вас повсюду искал.

On l'utilise aujourd'hui partout.

А теперь эту технологию применяют во всём мире.

Le danger rôde partout.

На каждом шагу... ...опасность.

Partout sur la planète,

Ночью по всей планете...

L'argent est bienvenu partout.

Деньгам везде рады.

Les bactéries sont partout.

Бактерии повсюду.

Elle avait mal partout.

У нее всё болело.

Elle a mal partout.

У неё всё болит.

Ils ont cherché partout.

- Они искали повсюду.
- Они везде искали.

Nous avons cherché partout.

- Мы искали везде.
- Мы везде искали.

J'ai cherché Tom partout.

Я искал Тома везде.

Je te cherche partout.

- Я везде тебя ищу.
- Я тебя повсюду ищу.

Je vous cherche partout.

- Я везде вас ищу.
- Я вас повсюду ищу.

Je suis allé partout.

Я был везде.

La sécheresse règnera partout.

Повсюду будет царить засуха.

La pauvreté règne partout.

Повсюду царит бедность.

La tyrannie règne partout.

Повсюду царит тирания.

Nos gens sont partout.

Наши люди повсюду.

Les insectes sont partout.

Насекомые повсюду.

Nous avons regardé partout.

Мы искали повсюду.

Partout règne la saleté.

Повсюду царит грязь.

Tom t'a cherché partout.

- Том искал тебя повсюду.
- Том тебя везде искал.

Il a mal partout.

У него всё болит.

Je l'ai cherché partout.

- Я повсюду его искал.
- Я повсюду это искал.

- Il y a des panneaux partout.
- Il y a des signes partout.

Повсюду знаки.

Et partout dans le monde,

Во всём мире

Et partout dans le monde ?

А во всём мире?

On peut se rendre partout.

- Мы можем пойти куда угодно.
- Мы можем поехать куда угодно.
- Можно пойти куда угодно.
- Можно поехать куда угодно.

La poussière se faufile partout.

Пыль проникает повсюду.

Il était le bienvenu partout.

Ему были рады везде.

Fred accompagnait ma mère partout.

Фред сопровождал мою маму повсюду.

Son chien le suit partout.

Его собака повсюду за ним ходит.

Je vous ai cherché partout.

- Я везде Вас искал.
- Я Вас повсюду искал.

Tom fourre son nez partout.

Том всюду суёт свой нос.

Tu vois des complots partout.

Ты повсюду видишь заговоры.

Ça me gratte de partout.

У меня везде чешется.

L'anglais est parlé presque partout.

На английском говорят почти везде.

Il a fait caca partout.

Он какал везде.

Le chien me suit partout.

Собака всюду следует за мной.

Personne ne peut être partout.

Никто не может быть везде.

Tu vois le mal partout.

Ты во всём видишь плохое.

Les gens vinrent de partout.

Люди приходили отовсюду.

Ce n'est pas vrai partout.

это не везде.

Il envoie des messages partout.

он гость повсюду.

- Un homme bon est le bienvenu partout.
- Un homme bon est bienvenu partout.

Хорошему человеку везде рады.

- Un homme bon est partout le bienvenu.
- Un homme bon est bienvenu partout.

Хорошему человеку везде рады.

Et partout dans le monde entier.

Женские марши проходили во всём мире.

Il était partout dans ma jeunesse.

Он сопровождал меня повсюду в детстве.

Partout où ce catalyseur alternatif existe,

Где бы ни существовало это альтернативное топливо,

On trouve des touristes japonais partout.

Повсюду натыкаешься на японских туристов.

Il y avait des fleurs partout.

- Везде были цветы.
- Повсюду были цветы.
- Всюду были цветы.

Le prof fourre son nez partout.

Учитель везде суёт свой нос.

Il y avait du sang partout.

Повсюду была кровь.

Les bonnes gens se trouvent partout.

Хорошие люди есть везде.

Mon corps me démange de partout.

У меня всё тело чешется.