Translation of "Occupées" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Occupées" in a sentence and their turkish translations:

- Sont-elles occupées ?
- Sont-ils occupées ?

Onlar meşgul mü?

Toutes les chaises étaient occupées.

Her koltuk doluydu.

- Ils étaient occupés.
- Elles étaient occupées.

Onlar meşgullerdi.

- Nous sommes occupés.
- Nous sommes occupées.

Biz meşgulüz.

- Nous étions occupés.
- Nous étions occupées.

Biz meşguldük.

Les mains occupées sont des mains heureuses.

Meşgul eller mutlu ellerdir.

Toutes les places du parking étaient occupées.

Tüm otoparklar doluydu.

- Ils ont été occupés.
- Elles ont été occupées.

Onlar meşguller.

- Nous sommes tous occupés.
- Nous sommes toutes occupées.

Hepimiz meşgulüz.

- Nous avons été occupés.
- Nous avons été occupées.

Biz meşguldük.

- Nous sommes trop occupés.
- Nous sommes trop occupées.

Çok meşgulüz.

- Ils étaient tous occupés.
- Elles étaient toutes occupées.

Onların hepsi meşguldü.

Ses mains sont occupées à prendre soin du bébé.

Onun elleri bebekle ilgilenmekle meşgul.

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

Kokulu dışkıların bir mesajı var. "Bu dallar sahipli."

- Nous sommes plutôt occupés, ici.
- Nous sommes plutôt occupées, ici.

Biz burada biraz meşgulüz.

- Toutes les chambres sont prises.
- Toutes les chambres sont occupées.

Tüm odalar tutuldu.

- Tous ne sont pas occupés.
- Toutes ne sont pas occupées.

Onlardan hepsi meşgul değil.

- Nous n'étions pas si occupés.
- Nous n'étions pas si occupées.

Biz hepimiz o kadar yoğun değildik.

- Ils sont tous très occupés.
- Elles sont toutes très occupées.

Onların hepsi çok meşgul.

- Nous sommes très occupés.
- Nous sommes fort occupés.
- Nous sommes très occupées.

Biz çok meşgulüz.

- Ils ne sont pas tous occupés.
- Elles ne sont pas toutes occupées.

Onların hepsi meşgul değil.

- Vous êtes très occupé.
- Ils sont très occupés.
- Elles sont très occupées.

Onlar çok meşgul.

- Nous étions tous alors tellement occupés.
- Nous étions toutes alors tellement occupées.

O zaman hepimiz çok meşguldük.

- Pourquoi êtes-vous tous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous toutes si occupées ?

Neden hepiniz çok meşgulsünüz?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Sen meşgul müydün?
- Meşgul müydün?

- Je sais que tu es occupé.
- Je sais que vous êtes occupées.

Ben sizin meşgul olduğunuzu biliyorum.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Ils semblent occupés.
- Elles semblent occupées.

Onlar meşgul görünüyor.

- Nous sommes trop occupés, à l'heure actuelle.
- Nous sommes trop occupées, à l'heure actuelle.

Biz şu anda çok meşgulüz.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

Biz geçen hafta çok meşguldük.

Il y a plusieurs personnes dans le monde qui se plaignent d'être très occupées à lire.

Dünyada okuyamayacak kadar çok meşgul olduğundan şikayet eden bir sürü insan var.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

Meşgul görünüyorsun.

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

Meşguldün, değil mi?

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

- Meşgul müsün?
- Meşgul müsünüz?

- Tu es fort occupé.
- Tu es fort occupée.
- Tu es très occupé.
- Tu es très occupée.
- Vous êtes très occupé.
- Vous êtes très occupée.
- Vous êtes très occupés.
- Vous êtes très occupées.
- Vous êtes fort occupé.
- Vous êtes fort occupée.
- Vous êtes fort occupés.
- Vous êtes fort occupées.

Çok meşgulsün.

- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

Meşgulsün gibi görünüyorsun.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

Meşgul görünüyorsun.

- Es-tu occupé vendredi soir ?
- Es-tu occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupées vendredi soir ?
- Êtes-vous occupés vendredi soir ?
- Êtes-vous occupé vendredi soir ?

Cuma gecesi işin var mı?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

Neden çok yoğunsun?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

Bugün niçin meşgulsün?

Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

- Tu n'as pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupée.
- Tu n'as pas l'air si occupée.
- Vous n'avez pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupés.
- Vous n'avez pas l'air si occupées.

Çok meşgul görünmüyorsun.

- Je sais combien tu es occupé.
- Je sais combien tu es occupée.
- Je sais combien vous êtes occupé.
- Je sais combien vous êtes occupées.
- Je sais combien vous êtes occupée.
- Je sais combien vous êtes occupés.

Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.

- Pourquoi étais-tu si occupé hier ?
- Pourquoi étais-tu si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupé hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupés hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupées hier ?

Dün neden o kadar meşguldün?

- Pourquoi es-tu si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées aujourd'hui ?

Neden bugün çok meşgulsün?

- Vous ne semblez pas si occupés.
- Tu n'as pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupée.
- Tu ne sembles pas si occupée.
- Vous ne semblez pas si occupé.
- Vous ne semblez pas si occupées.

Çok meşgul görünmüyorsun.

- Je parie que vous êtes occupé.
- Je parie que vous êtes occupée.
- Je parie que vous êtes occupés.
- Je parie que vous êtes occupées.
- Je parie que tu es occupé.
- Je parie que tu es occupée.

Bahse girerim meşgulsün.

- Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupés ?
- Pourquoi es-tu tout le temps si occupée ?
- Pourquoi es-tu tout le temps si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupées ?

Neden her zaman çok meşgulsün?

- Je sais que vous êtes également occupé.
- Je sais que tu es également occupé.
- Je sais que vous êtes également occupées.
- Je sais que vous êtes également occupée.
- Je sais que vous êtes également occupés.
- Je sais que tu es également occupée.

Ben de meşgul olduğunu biliyorum.

- Je sais combien vous avez été occupé.
- Je sais combien vous avez été occupée.
- Je sais combien vous avez été occupées.
- Je sais combien vous avez été occupés.
- Je sais combien tu as été occupée.
- Je sais combien tu as été occupé.

Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.

- Je sais que tu as été occupé.
- Je sais que vous avez été occupé.
- Je sais que vous avez été occupée.
- Je sais que vous avez été occupés.
- Je sais que vous avez été occupées.
- Je sais que tu as été occupée.

Meşgul olduğunu biliyorum.

- Tu m'as dit que tu étais occupé.
- Tu m'as dit que tu étais occupée.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupé.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupée.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupés.
- Vous m'avez dit que vous étiez occupées.

Bana meşgul olduğunu söyledin.

- J'aurais dû deviner que tu serais occupé.
- J'aurais dû deviner que tu serais occupée.
- J'aurais dû deviner que vous seriez occupé.
- J'aurais dû deviner que vous seriez occupés.
- J'aurais dû deviner que vous seriez occupée.
- J'aurais dû deviner que vous seriez occupées.

Meşgul olacağını tahmin etmeliydim.

- Tu as dit que tu étais occupé.
- Tu as dit que tu étais occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupé.
- Vous avez dit que vous étiez occupés.
- Vous avez dit que vous étiez occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupées.

Sen meşgul olduğunu söyledin.

- Tu étais très occupé, n'est-ce pas ?
- Tu étais très occupée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupé, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez très occupées, n'est-ce pas ?

- Çok meşguldünüz, değil mi?
- Çok meşguldün, değil mi?

- Comment se fait-il que tu sois si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupée ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupés ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupées ?

Neden böylesine meşgulsün?

- Tu dois être très occupé ces jours-ci.
- Tu dois être très occupée ces temps-ci.
- Vous devez être très occupé ces jours-ci.
- Vous devez être très occupés en ce moment.
- Vous devez être très occupées ces jours-ci.
- Vous devez être très occupée ces jours-ci.

- Bu günlerde çok meşgul olmalısın.
- Şu aralar çok meşgul olmalısın.

- Je suis sûr que tu es occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupées.
- Je suis sure que vous êtes occupés.
- Je suis certain que tu es occupée.
- Je suis sure que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupée.
- Je suis sûr que vous êtes occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupée.

Senin meşgul olduğuna eminim.

- Je sais que tu es occupé mais je ne refuserais pas un coup de main.
- Je sais que tu es occupée mais je ne refuserais pas un coup de main.
- Je sais que vous êtes occupé mais je ne refuserais pas un coup de main.
- Je sais que vous êtes occupée mais je ne refuserais pas un coup de main.
- Je sais que vous êtes occupés mais je ne refuserais pas un coup de main.
- Je sais que vous êtes occupées mais je ne refuserais pas un coup de main.

Meşgul olduğunu biliyorum, ama biraz yardım kullanabilirim.

- Que dis-tu d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si tu n'es pas trop occupé.
- Que dirais-tu d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si tu n'es pas trop occupée.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupé.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupés.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupée.
- Que diriez-vous d'une tasse de thé ? C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupées.

Bir bardak çaya ne dersin? Yani, çok meşgul değilsen.

- Je sais que tu es occupé, mais est-ce que je peux te parler une minute ?
- Je sais que tu es occupée, mais est-ce que je peux te parler une minute ?
- Je sais que vous êtes occupé, mais est-ce que je peux vous parler une minute ?
- Je sais que vous êtes occupés, mais est-ce que je peux vous parler une minute ?
- Je sais que vous êtes occupée, mais est-ce que je peux vous parler une minute ?
- Je sais que vous êtes occupées, mais est-ce que je peux vous parler une minute ?

Meşgul olduğunu biliyorum ama bir dakikalığına seninle konuşabilir miyim?

- Ça m'est égal que tu sois occupé. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupé. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupé. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupée. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupés. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupées. Je vous prie de m'aider maintenant.

Meşgul olman umurumda değil. Lütfen bana şimdi yardım et.