Translation of "Retiré" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Retiré" in a sentence and their turkish translations:

J'ai retiré ma candidature.

Ben başvurumu geri çektim.

Tom s'est retiré depuis.

Tom o zamandan beri emekli.

1 mai retiré du calendrier

1 Mayıs takvimden çıkarıldı

Google a retiré la carte.

Google Haritayı çıkardı.

Nous avons retiré la dent.

Biz diş çıkardık.

Frères de lait retiré public aimé

süt kardeşler çekildi halk çok sevdi

On m'a retiré une dent cariée.

Ben çürük dişimi çektirdim.

Je n'ai pas retiré mes chaussures.

Ayakkabılarımı çıkarmamıştım.

- Ton nom a été retiré de la liste.
- Votre nom a été retiré de la liste.

Adınız listeden çıkarıldı.

J'ai retiré les roues de mon vélo.

Bisikletimden tekerleri çıkardım.

Taro a retiré 10.000 yens à la banque.

Taro bankadan 10.000 yen çekti.

Il a retiré tout ce qu'il a dit.

O, söylediği her şeyi geri aldı.

Quelqu'un a retiré le poignard de mon dos.

Birisi hançeri sırtımdan çıkardı.

Tom a retiré de l'argent de son compte.

Tom banka hesabından biraz para çekti.

- Je retirai mes chaussures.
- J'ai retiré mes chaussures.

Ben ayakkabılarımı çıkardım.

Tom a retiré de l'argent à la banque.

Tom bankadan bir miktar para çekti.

Votre nom a été retiré de la liste.

Adınız listeden çıkarıldı.

- Il a pris sa retraite.
- Il s'est retiré.

Emekli oldu.

J'ai retiré mon manteau parce qu'il faisait chaud.

- Hava sıcak olduğu için paltomu çıkardım.
- Kabanımı çıkardım, çünkü hava sıcaktı.

Parce que tu as crié quand je l'ai retiré

Çünkü çıkardığımda çığlık attın

J'ai retiré mes chaussures d'escalade et commencé la descente,

Sıkı dağcılık ayakkabılarımı çıkarıp yürüyerek inmeye başladım

- Il retira son chapeau.
- Il a retiré son chapeau.

Şapkasını çıkardı.

- Mary retira son collier.
- Mary a retiré son collier.

Mary kolyesini çıkardı.

- Tom retira sa ceinture.
- Tom a retiré sa ceinture.

Tom kemerini çıkardı.

Le dentiste a retiré ma dent cariée en forçant.

Dişçi çürük dişimi zorla çekti.

- Il retira ses lunettes.
- Il a retiré ses lunettes.

O, gözlüğünü çıkardı.

J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.

Gezim için bankadan bir miktar para çektim.

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.

Pervasız sürüşten dolayı onun ehliyeti alındı.

C'est comme un poids qui a été retiré de mes épaules.

Bu, omuzlarımdan kaldırılan bir ağırlık gibi.

Je me demande pourquoi ils ont retiré mon nom de la liste.

İsmimi niçin listede tutmadıklarını merak ediyorum.

- J'ai enlevé la virgule.
- J'ai retiré la virgule.
- J'ai soustrait la virgule.

Ben virgülü kaldırdım.

- J'ai retiré le gâteau du four.
- J'ai sorti le gâteau du four.

Fırından keki çıkardım.

Tom a retiré son manteau de laboratoire et l'a mis sur la chaise.

Tom laboratuvar önlüğünü çıkardı ve onu sandalyeye astı.

Suite à la deuxième restauration de Bourbon, Suchet fut renvoyé et retiré dans son

1826'da öldüğü ülkesindeki malikanesine emekliye ayrıldı . Aragon'da hala

- L'un des joueurs a retiré sa chemise.
- L'un des joueurs a ôté sa chemise.

Oyunculardan biri gömleğini çıkardı.

- J'ai retiré votre nom de la liste.
- J'ai enlevé ton nom de la liste.

- Adını listeden çıkarttım.
- Adınızı listeden çıkardım.

- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.

Gömleğini çıkardı.

Ont-ils obtenu leurs coordonnées bancaires et retiré de l'argent de leurs cartes de crédit?

banka bilgilerini ele mi geçirdiler ve kredi kartından para mı çektiler?

- Elle a retiré son anneau et le lui a jeté.
- Elle retira son anneau et le lui jeta.

Yüzüğünü çıkardı ve ona fırlattı.

- Il retira ses vêtements.
- Il ôta ses vêtements.
- Il a retiré ses vêtements.
- Il a ôté ses vêtements.

O, elbiselerini çıkardı.

La médiocre acoustique de la salle a sérieusement affecté le plaisir que le public a retiré du concert.

Salonun zayıf akustiği, dinleyicilerin konserden zevk almalarını ciddi şekilde olumsuz etkiledi.

Gouvernement d'accord national, et il s'est retiré en raison de ce qu'il décrit comme le manquement du Parlement à ses

için olduğu gibi , bir süredir de ondan çekildi.

- Il tomba la chemise.
- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.
- Il a tombé la chemise.

O, gömleğini çıkardı.

- Elle retira ses vêtements.
- Elle ôta ses vêtements.
- Elle a retiré ses vêtements.
- Elle a ôté ses vêtements.
- Elle se défit.
- Elle se dévêtit.

O giysilerini çıkardı.

- Elle ôta ses lunettes de soleil.
- Elle a ôté ses lunettes de soleil.
- Elle retira ses lunettes de soleil.
- Elle a retiré ses lunettes de soleil.

O güneş gözlüğünü çıkardı.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.